Compare commits

..

2 Commits

Author SHA1 Message Date
Miguel 7075d850bd Testeado 2024-08-01 17:58:24 +02:00
Miguel 0f98ee3d3e Creado script de pasos_traduccion para simplificar los pasos 2024-08-01 17:57:04 +02:00
27 changed files with 20832 additions and 939 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1 @@
This texts are for an HMI industrial machine. Preserve the next words without translation: TILTER, ON, OFF, HMI, STOP, SD, USB, PLC, PID, FF, VFD, +A, +B, +CG, +D, +E, UPS, EMD, Pack, TableTop, Air, DCS, SKID, ALLEN BRADLEY, CPU, DANFOSS, Vetromeccanica, mBar, m/sec, mm, EEPROM, Ethernet, FIFO, PDF, RAM.

View File

@ -1,905 +0,0 @@
2024-07-31 16:12:40,790 - DEBUG - Decisión de traducción para texto ' SK<#>F': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,790 - DEBUG - Decisión de traducción para texto ' SK<#>T': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,790 - DEBUG - Decisión de traducción para texto '### Discharge Timer <#> - ERRORE TESTO ###': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,790 - DEBUG - Decisión de traducción para texto '### ERRORE ###': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,791 - DEBUG - Decisión de traducción para texto '### Infeed Timer <#> - ERRORE TESTO ###': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,791 - DEBUG - Decisión de traducción para texto '### Input Segnale <#> - ERRORE TESTO ###': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,791 - DEBUG - Decisión de traducción para texto '### Output Scorta IN - ERRORE TESTO ###': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,791 - DEBUG - Decisión de traducción para texto '### Output Scorta OUT - ERRORE TESTO ###': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,791 - DEBUG - Decisión de traducción para texto '### Output Segnale <#> - ERRORE TESTO ###': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,791 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'DRYER <#> [M<#> -> M<#>]': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,791 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'FIFO <#> [M<#> -> M<#>]': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,792 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Manual Control for Actuator: <#>" />': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,792 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'PID Setup for: <#>" />': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,792 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Scale: PID + FF -> Actuator': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,792 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Scale: Read -> Process': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,792 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TILTER Recipe for : <#>" /> : <#>" />': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,792 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TILTER SETUP : Machine Parameters & Functions : <#>" />': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,792 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TILTER STATUS : <#>" />': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,792 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Trasportatori - <#>" />': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,792 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Valve <#>" />': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,796 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Alta Velocità Da Ingresso': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,796 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Alta Velocità Da Ingresso (V<#>)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,796 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Alta Velocità Da Uscita': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,796 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Apertura Blocco Da Ingresso': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,796 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Apertura Blocco Da Uscita': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,796 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Backup-Restore': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,796 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Carico Preforme': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Pre-Riscaldamento Forno': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Pressurizzazione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Rotazione Da Sincronismo': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Scarico Prodotto Da Trasporti Uscita': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Velocità Di Produzione Da Ingresso': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Velocità Di Produzione Da Ingresso (V<#>)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Velocità Di Produzione Da Sincronismo': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Velocità Di Produzione Da Uscita': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Velocità Media Da Ingresso (V<#>)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilita Velocità Media Da Uscita': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto '''Abilita\Disabilita Energy Saving Per linea Piena''': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto '''Abilita\Disabilita Energy Saving Per linea Standby''': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto '''Abilita\Disabilita Energy Saving Per linea Vuota''': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilitato': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilitazione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,797 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilitazione Calibrazione degli EMD': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Abilitazione Reset Calibrazione degli EMD': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Accelerazione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Accesso Web - Solo supervisione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Accumulation Infeed Tilter': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Accumulo': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Accumulo <#> Uscita FIFO <#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Accumulo Ingresso DOS': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Accumulo Ingresso Fardellatrice SK<#>T': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Accumulo Ingresso FIFO <#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Acqua/Sapone con Valvole comandate a PLC': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,798 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Acqua/Sapone con Valvole comandate da centralina esterna': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,799 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Administration': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,799 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Aggancio': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,799 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme Attuale': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,799 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME CANALE DX VALVOLA CASSETO A': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME CANALE DX VALVOLA CASSETO B': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME CANALE SX VALVOLA CASSETO A': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME CANALE SX VALVOLA CASSETO B': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme del Watchdog Modbus': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme di time-out procedura di autotuning parametri elettrici': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme Encoder SPI della parte Multi Turn, la posizione multigiro non è più affidabile': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme Encoder SPI della parte Single Turn, la posizione singolo giro non è più affidabile': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme flash dati non funzionante': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme lettura encoder SPI ': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme memoria parametri non accessibile o corrotta': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme Non Presente': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme overcurrent hardware': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme overcurrent software': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme overtemperature motore': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme overtemperature scheda': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,800 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme overvoltage ': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme parametro con valore sbagliato': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme restore parametri default fallita': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme restore parametri motore default fallita': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme undervoltage': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme Utente': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarme utente da ingresso digitale': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME: ': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME: Barriere de uscite impegnate': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME: Encoder non rileva segnali': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME: Fotocellula di uscita divider impegnata': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME: Lock / Unlock Timeout': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME: Piattaforma non arrivato in alto': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME: Piattaforma non arrivato in basso': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME: Pressostato rileva mancanza d'aria': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,801 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'ALLARME: Sicurezza non attivata': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,802 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarmi Generali': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,802 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Allarmi QE Esterno': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,802 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Alto [SK<#>T]': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,802 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'AMV<#> - E<#>': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,802 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Analog Read': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,802 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Archivia': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,803 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Attiva controllo remoto': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,803 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Automatic Mode': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,803 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Avvertenza invecchiamento olio': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,803 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Avviso vibrazione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Basculante': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'BASCULANTE <#> [M<#>]': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'BASCULANTE <#> - DB<#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Basso [Basculante]': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Basso [Piattaforma]': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Belt Motor Enable': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Belt motor not Ok': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Belt Speed b/h a <#>hz': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Blocco Aperto': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Bottle diameter': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Bottle Fallen Infeed': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Bottles Inside Tilter': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Bypass': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Bypass Minimun Accumulation': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Calcolo della rampa IPOS': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,804 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Canale A': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Canale B': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Carica del circuito intermedio': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Chain Exit Sensor guide open': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Chain Motor Enable': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Chain piston position High': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Chain piston position Low': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Chain pulse not ok': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Chain Speed b/h at <#>hz': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Chiamata Fardelli': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Chiamati Pacchi Canale Destro (B)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,805 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Chiamati Pacchi Canale Sinistro (A)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,806 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ciclo CPU': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,806 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Classe di segnalazioni': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,806 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Cliente': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,806 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Commento': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,806 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Conditions to Run Doser': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,806 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Condizioni allo start': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,806 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Condizioni ambientali': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,806 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Configurazione hardware': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,806 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Corto verso terra': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Kd': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Ki': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Kp': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'DB Analog_Sensors{<#>}_Recipe_Alarm Max': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'DB Analog_Sensors{<#>}_PID_FFk': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'DB Analog_Sensors{<#>}_PID_FFoffset': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'DB Analog_Sensors{<#>}_PID_SetPoint': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Delay OFF': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Delay ON': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Derivative Kd': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Descrizione comando': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Devio Ingresso Fardellatrici': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,807 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Diagnosis events': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'DISCHARGE CONVEYOR TILTER': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Discharge transport running': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Dispositivo di controllo della velocità': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Distance Pht to Step sensor mm': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Divisore <#>-<#> Attivo': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Divisore Pacchi': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Door <#> Opened': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Doser Motor Enable': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Doser motor not Ok': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Doser Speed b/h at <#>hz': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'DRYER <#> [M<#>]': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Enable Auto Empting': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,808 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Enable Energy Saving': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,809 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Enable Force value when PID disabled': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,809 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Enable Infeed': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,809 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Enable Infeed Selector': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,809 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Enable PID': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,809 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Encoder': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,809 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Encoder non ancora allineato': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,809 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Encoder non rileva movimento': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,810 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Encoder rileva movimento lato sbagliato': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,810 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Energy Save mode': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,810 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Errore di inseguimento': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,810 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Errore di plausibilità DIP': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,810 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Errore Hmi': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,810 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Errore nel riferimento di posizione del modo CSP': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,810 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Errore nella sincronizzazione CSP': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,810 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Errors': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,810 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Fardellatrice SK<#>F': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,810 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Fardellatrice SK<#>T': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Feedfordward Parameters': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'FIFO <#> (Catene centrali)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'FIFO <#> (Catene Uscita)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'FIFO <#> (Ingresso)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Filler Speed': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Finecorsa raggiunto': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Finecorsa SW IPOS': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Following Divider Alm': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Following Divider Wrn': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Forza
Ingressi': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Frequenza Ciclo:': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Funzione tecnologica': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Fuori Posizione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,811 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Gain mBar': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,812 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Geosync DOS': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,812 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Geosync REC-<#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,812 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Geosync SFI-<#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,812 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Hardware DRS': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,812 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'High Speed Request': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,812 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'In Funzione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,812 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'In Maximum': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,812 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'In Minimum': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,812 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'In Posizione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,812 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'INFEED CONVEYOR TILTER': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'INFEED SPACER - MINIMOTOR': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Alto Piattaforma Tappeto': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Basculante': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Basso Piattaforma Accumulo': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Basso Piattaforma Tappeto': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Divisore Pacchi': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Etichettatrice (Motore <#>-Dryer <#>)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Fardellatrice SK<#>F': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Fardellatrice SK<#>T': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Manigliatrice (Tappeto <#>, Destro)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Manigliatrice (Tappeto <#>, Sinistro)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Accumulo': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Tappeto Destro': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,813 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Tappeto Sinistro': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Pal Canale A (Sinistra)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ingresso Pal Canale B (Destra)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Inizializzazione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Integrative Ki': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Interruzione posizionamento': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Invecchiamento/sovratemperatura olio': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Invert sign of Error': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ion_Alm': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ion_Level': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ion_Sts_Alm': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'IPOS-ILLOP': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Isteresi mBar': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Jam Allarm': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,814 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Jam Infeed Chain': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,815 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Jam Outfeed Chain': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,815 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'JAM OUTFEED CONE': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,815 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'K correction on Belt': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,815 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'K correction on Doser': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,815 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'KRONES': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,815 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Labeller Selected': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,815 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Loop in Alarm': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,815 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Low Speed Request': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,815 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Lubrificazione a secco': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,816 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Lubrificazione EcoLab': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,816 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'M<#> ON/B<#>M<#> Piena/S<#>M<#> Vuota (%M<#>)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,816 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Macchina In Automatico': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,816 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Macchina In Bypass': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,816 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Macchina In Marcia': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,816 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Macchina In Pausa': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,816 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Macchina In Rotazione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,816 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Macchina Pronta': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,816 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Macchina Sincronizzata': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,816 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Macchina Vuota': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,817 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Machina In Produzione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,817 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Machine Parameters': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,817 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Machine running': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,817 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Machine Status': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,817 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Main Chain Motor not OK': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,817 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Main EM': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,817 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Main Recipe': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,817 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Main Setup TILTER-SKID': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,817 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Manca l'opzione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,817 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Mancano i finecorsa': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Mancanza di fase nella rete': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Mancanza di Prodotto in Ingresso': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Manual Command': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Manual Mode': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Master Sincronizzata (Da Riempitrice)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'MATRIX': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Max Accumulation Outfeed': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Max accumulation timeout': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Max allowed pressure': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Max temperature to stop Filler': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Maximun reached': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Maximun Value': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,818 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Messa in servizio': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Minimal Speed m/min': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Minimo Accumulo da Ingresso': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Minimum Value': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Minimun reached': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Modalità fieldbus incompatibile con hardware presente': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Modo operativo': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Modulated Valve Min to Bypass': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Modulated Valve OUT': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Modulo di memoria': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Monitor': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Morsetto esterno': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'N° Cicli Pompa Pneumatica:': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Near Maximun': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,819 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Near Maxmimun': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Near Minimun': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Nessuna anomalia': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Nessuna Richiesta': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Nessuna Segnalazione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Nessuna Segnalazione: In Produzione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Nessuna Selezione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Nessuno': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'NEWMAPAK': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'No Alarm': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'NODO PROFIBUS DA ELABORARE [<#> = TUTTI]': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'NODO PROFIBUS IN ELABORAZIONE': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Nome del computer': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Nome utente': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Non Usato': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Normal Value': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,820 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Not Selected': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Not Used': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Number of Slots on Main Chain': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Numero di PLC/CPU': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Offset Chain Phase mm': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Offset Chain Phase Startup mm': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Offset to add': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Offset Triggers distance': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Operate': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Opzione watchdog': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ora legale/Ora solare': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Out Maximum': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Out Minimum': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Out Offset': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Out Ofsset': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,821 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Out Value When PID is disabled': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Outfeed Expulsion': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Overflow indice IPOS': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Overspeed b/h': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Overspeed m/min': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Paletizzatore': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Parola di controllo IPOS': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Passo Macchina': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Phase Signal': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Phase Time Error': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Photocell trigger': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'PIATTAFORMA <#> [M<#>]': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'PIATTAFORMA <#> - DB<#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,822 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'PID Correction': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'PID disabled by PLC logic': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'PID Parameters': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'PLC number': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Pressostato': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Pressure sensor': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Pressure Sensor Control': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Problema encoder DIP': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Production Speed b/h': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Production Speed m/min': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Proporcional coefficient to apply to SetPoint': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Proporcional Kp': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Protezione motore': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,823 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ramp Speed bottles/step': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'RAW value set to the actuator': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'RCP\CONSENSI\DISCHARGE\SYNCHROBLOC': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'RCP\CONSENSI\INFEED\SYNCHROBLOC': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'RCP\TTOP\M<#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Read Scaled value + offset': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Recipe': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Recipe_element_<#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'RePhase Doser Empty': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Reporting': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ricerca di zero': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Richiesta di start divider': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,824 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Richiesta di start Zona': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,825 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riempitrice': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,825 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento Etichettatrice': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,825 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento Fardellatrice SK<#>F': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,825 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento Fardellatrice SK<#>F (Media)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,825 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento Fardellatrice SK<#>F (Prod)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,825 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento Fardellatrice SK<#>T': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,825 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento Fardellatrice SK<#>T (Media)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,825 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento Fardellatrice SK<#>T (Prod)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,825 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento Pal': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,825 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento Riempitrice': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,826 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento VDOS': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,826 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento VREC': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,826 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Riferimento VSFI': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,826 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ripartenza Anticipata Etichettatrice': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,826 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ripartenza Anticipata Monoblocco': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,826 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Ripartenza Anticipata Riempitrice': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,826 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'RIUNITORE SEMIAUTOMATICO - RM': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,826 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Rottura cavo ingresso analogico': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,826 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'RS<#> - Timeout': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,826 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'S<#>/S<#>-SA<#> ON (Rall)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,827 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'S<#>-M<#> + S<#>-M<#> ON (Acc)': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,827 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'S<#>-M<#> ON (Stop)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,827 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'S<#>-M<#> ON (Med)': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,827 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'S<#>-M<#> [SK<#>T]': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,827 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'S<#>-SA<#> ON (Stop)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,827 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'S<#>-M<#> [SK<#>F]': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,827 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'SA<#> - ALLINEATORE': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,827 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Safety_Vacuum': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,828 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Scaled read value + offset': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,828 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Scheda fieldbus non coerente con quella selezionata': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,828 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Scheda fieldbus non inizializzata correttamente': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,828 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Scheda wireless non funzionante': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,828 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Schema': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,828 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Scorta': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,828 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Secury memory scheda fieldbus non funzionante': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,828 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Segnalazione di pronto invecchiamento olio': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,828 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Segnalazioni': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,828 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Segnalazioni Z<#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,829 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Set Manual': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,829 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Set Point - Value to reach': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,829 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Setup Lubrificazione': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,829 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Setup Pressure sensor': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,829 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Setup Tank Level sensor': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,829 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Setup Temperature Sensor': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,829 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Sezione di potenza': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,829 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Sganciatore TF/TH': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,829 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Sicurezza In Uscita': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,829 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'SIDEL Transport Conveyors': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Sincronizzazione boot': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'SK<#>F': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'SK<#>F+SK<#>T': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'SK<#>T': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'SKID Set Point': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'SKID Temperature Control': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'SKID WATER PUMP': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Sleever': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Sleevers Finpac selected': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Soffiatrice': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Software di sistema': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Sorgente controllo': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Sorgente riferimento': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'sovracorrente': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,830 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'sovratemperatura': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,831 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Sovratensione del circuito intermedio': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,831 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Speed Request': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,831 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Start Phase Doser': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,831 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Start Speed b/h': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,831 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'States Definition': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,831 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Stato di riconoscimento': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,831 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Stop in Alarm': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,831 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Stop Phase Doser': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,832 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Superuser': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,832 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Switch di homing non configurati correttamente': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Switches': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Synchro Bloc': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'System': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Tank Level': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Tank Level Control': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Tank Level Minimun': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Tank Level Near Minimun': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Task <#>ms ha sforato la deadline realtime': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TDP violation detected in the cycle': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TDX violation detected in the cycle': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Temperature': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,833 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Temperature Control': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Testo di messaggio': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Testo supplementare <#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TILTER CHAIN': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Tilter in Auto Emptying': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Tilter in Energy Save Mode': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Tilter Infeed PID Setup': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TILTER Running': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Tilter Slot size': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Tilter Speed calculated from phase bot/h': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TILTER/PID_RCP': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TILTER/RCP': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Time filter for states': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,834 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Time in s to reach forced value on PID disabled': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Time of Integral Window in seconds': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Time out': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Time to smooth Input Values in seconds': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Timeout bus di campo': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Timeout bus di sistema <#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Timeout durante procedura Homing': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Timeout rampa': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Tipo di Motore non Selezionato': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TL<#> - <#>L<#>': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'TL<#> - Back Up': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Transporto': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Trasportatori In Ingresso In Marcia': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Trasportatori In Uscita In Marcia': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,835 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Trasportatori Pacchi In Ingresso In Marcia': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Trasporti In Igresso Canale Sinistro (A) In Marcia': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Trasporto Alto Piattaforma': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Trasporto Basso Piattaforma': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Alta Basculante': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita aperta': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Bassa <#> Basculante': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Bassa Basculante': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Divisore Pacchi': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Divisore Pacchi Destra': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Divisore Pacchi Sinistra': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Etichettatrice': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Etichettatrice (Accumulo <#>)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,836 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Etichettatrice (Rallentatore)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Fardellatrice SK<#>F': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>, Destro)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>, Sinistro)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Fardellatrice SK<#>F (Tappeto <#>)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Fardellatrice SK<#>T': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Fardellatrice SK<#>T (Tappeto Stampanti)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Fardellatrice SK<#>T Accumulo <#>': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Manigliatrice (Accumulo, Destro)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Manigliatrice (Accumulo, Sinistro)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Piattaforma': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Piattaforma Accumulo': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Sinchrobloc': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Sinchrobloc (Bancale di Scarto)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Sinchrobloc (Motore <#>-Dryer <#>)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,837 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Uscita Sinchrobloc (Rallentatore)': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,838 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Usura freno': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,838 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Utilizzazione dell'unità': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,838 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Value % to set in Manual Mode': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,838 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Value calculated from PID': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,838 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Value calculated from PID + Feedforward': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,838 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Value calculated from PID + FF to Actuator': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,838 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Value calculated from PID Scaled': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,838 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Value to force when PID es disabled': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,838 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Verificare Con Formato': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,839 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'W<#>/<#>/<#> General - Pressure sensor Maximun reached': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,839 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'W<#>/<#>/<#> General - Tank under minimun level': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,839 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'W<#>/<#>/<#> General - Stop Filler for Overtemperature': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,839 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'W<#>/<#>/<#> General - Signals Forced': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,839 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Waiting for product': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,839 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Waiting Infeed Selector Enable': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,839 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Waiting Minimal Accumulation': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,839 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Warnings': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,839 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Watchdog del sistema': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,840 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'Water supply': Sí (palabras > 3 letras: True, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,840 - DEBUG - Decisión de traducción para texto 'YV<#>': No (palabras > 3 letras: False, solo campos especiales: True)
2024-07-31 16:12:40,840 - INFO - Número total de textos a traducir: 504
2024-07-31 16:12:40,840 - INFO - Traduciendo: celdas desde 0 a 20.
2024-07-31 16:12:40,841 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["### Discharge Timer <#> - ERRORE TESTO ###", "### ERRORE ###", "### Infeed Timer <#> - ERRORE TESTO ###", "### Input Segnale <#> - ERRORE TESTO ###", "### Output Scorta IN - ERRORE TESTO ###", "### Output Scorta OUT - ERRORE TESTO ###", "### Output Segnale <#> - ERRORE TESTO ###", "DRYER <#> [M<#> -> M<#>]", "FIFO <#> [M<#> -> M<#>]", "Manual Control for Actuator: <#>\" />", "PID Setup for: <#>\" />", "Scale: PID + FF -> Actuator", "Scale: Read -> Process", "TILTER Recipe for : <#>\" /> : <#>\" />", "TILTER SETUP : Machine Parameters & Functions : <#>\" />", "TILTER STATUS : <#>\" />", "Trasportatori - <#>\" />", "Valve <#>\" />", "Abilita Alta Velocit\u00e0 Da Ingresso", "Abilita Alta Velocit\u00e0 Da Ingresso (V<#>)"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:12:46,375 - INFO - Respuestas recibidas:
['### Таймер разряда <#> - ОШИБКА ТЕКСТА ###', '### ОШИБКА ###', '### Таймер подачи <#> - ОШИБКА ТЕКСТА ###', '### Входной сигнал <#> - ОШИБКА ТЕКСТА ###', '### Выходной запас IN - ОШИБКА ТЕКСТА ###', '### Выходной запас OUT - ОШИБКА ТЕКСТА ###', '### Выходной сигнал <#> - ОШИБКА ТЕКСТА ###', 'СУШИЛЬНАЯ УСТАНОВКА <#> [M<#> -> M<#>]', 'FIFO <#> [M<#> -> M<#>]', 'Ручное управление для актуатора: <#>" />', 'Настройка PID для: <#>" />', 'Масштаб: PID + FF -> Актуатор', 'Масштаб: Чтение -> Процесс', 'Рецепт TILTER для: <#>" /> : <#>" />', 'НАСТРОЙКА TILTER: Параметры и функции машины: <#>" />', 'СТАТУС TILTER: <#>" />', 'Транспортёры - <#>" />', 'Клапан <#>" />', 'Включить высокую скорость на входе', 'Включить высокую скорость на входе (V<#>)']
2024-07-31 16:12:46,376 - INFO - Traduciendo: celdas desde 20 a 40.
2024-07-31 16:12:46,376 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Abilita Alta Velocit\u00e0 Da Uscita", "Abilita Apertura Blocco Da Ingresso", "Abilita Apertura Blocco Da Uscita", "Abilita Backup-Restore", "Abilita Carico Preforme", "Abilita Pre-Riscaldamento Forno", "Abilita Pressurizzazione", "Abilita Rotazione Da Sincronismo", "Abilita Scarico Prodotto Da Trasporti Uscita", "Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Ingresso", "Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Ingresso (V<#>)", "Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Sincronismo", "Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Uscita", "Abilita Velocit\u00e0 Media Da Ingresso (V<#>)", "Abilita Velocit\u00e0 Media Da Uscita", "''Abilita\\Disabilita Energy Saving Per linea Piena''", "''Abilita\\Disabilita Energy Saving Per linea Standby''", "''Abilita\\Disabilita Energy Saving Per linea Vuota''", "Abilitato", "Abilitazione"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:12:51,957 - INFO - Respuestas recibidas:
['Включить Высокую Скорость На Выходе', 'Включить Открытие Блока На Входе', 'Включить Открытие Блока На Выходе', 'Включить Резервное Копирование-Восстановление', 'Включить Загрузку Преформ', 'Включить Предварительный Нагрев Печи', 'Включить Прессуризацию', 'Включить Вращение От Синхронизации', 'Включить Слив Продукта С Выходных Транспортов', 'Включить Скорость Производства На Входе', 'Включить Скорость Производства На Входе (V<#>)', 'Включить Скорость Производства От Синхронизации', 'Включить Скорость Производства На Выходе', 'Включить Среднюю Скорость На Входе (V<#>)', 'Включить Среднюю Скорость На Выходе', "''Включить\\Отключить Энергосбережение Для Полной Линии''", "''Включить\\Отключить Энергосбережение Для Режима Ожидания''", "''Включить\\Отключить Энергосбережение Для Пустой Линии''", 'Включено', 'Включение']
2024-07-31 16:12:51,957 - INFO - Traduciendo: celdas desde 40 a 60.
2024-07-31 16:12:51,958 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Abilitazione Calibrazione degli EMD", "Abilitazione Reset Calibrazione degli EMD", "Accelerazione", "Accesso Web - Solo supervisione", "Accumulation Infeed Tilter", "Accumulo", "Accumulo <#> Uscita FIFO <#>", "Accumulo Ingresso DOS", "Accumulo Ingresso Fardellatrice SK<#>T", "Accumulo Ingresso FIFO <#>", "Acqua/Sapone con Valvole comandate a PLC", "Acqua/Sapone con Valvole comandate da centralina esterna", "Administration", "Aggancio", "Allarme Attuale", "ALLARME CANALE DX VALVOLA CASSETO A", "ALLARME CANALE DX VALVOLA CASSETO B", "ALLARME CANALE SX VALVOLA CASSETO A", "ALLARME CANALE SX VALVOLA CASSETO B", "Allarme del Watchdog Modbus"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:12:56,912 - INFO - Respuestas recibidas:
['Включение калибровки EMD', 'Включение сброса калибровки EMD', 'Ускорение', 'Веб-доступ - только для наблюдения', 'Накопительный подъемник TILTER', 'Накопление', 'Накопление <#> Выход FIFO <#>', 'Накопление входа DOS', 'Накопление входа упаковщика SK<#>T', 'Накопление входа FIFO <#>', 'Вода/Мыло с клапанами, управляемыми PLC', 'Вода/Мыло с клапанами, управляемыми внешним контроллером', 'Администрирование', 'Прикрепление', 'Текущая тревога', 'ТРЕВОГА КАНАЛА DX КЛАПАНА КАССЕТА A', 'ТРЕВОГА КАНАЛА DX КЛАПАНА КАССЕТА B', 'ТРЕВОГА КАНАЛА SX КЛАПАНА КАССЕТА A', 'ТРЕВОГА КАНАЛА SX КЛАПАНА КАССЕТА B', 'Тревога контроллера Watchdog Modbus']
2024-07-31 16:12:56,912 - INFO - Traduciendo: celdas desde 60 a 80.
2024-07-31 16:12:56,913 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Allarme di time-out procedura di autotuning parametri elettrici", "Allarme Encoder SPI della parte Multi Turn, la posizione multigiro non \u00e8 pi\u00f9 affidabile", "Allarme Encoder SPI della parte Single Turn, la posizione singolo giro non \u00e8 pi\u00f9 affidabile", "Allarme flash dati non funzionante", "Allarme lettura encoder SPI ", "Allarme memoria parametri non accessibile o corrotta", "Allarme Non Presente", "Allarme overcurrent hardware", "Allarme overcurrent software", "Allarme overtemperature motore", "Allarme overtemperature scheda", "Allarme overvoltage ", "Allarme parametro con valore sbagliato", "Allarme restore parametri default fallita", "Allarme restore parametri motore default fallita", "Allarme undervoltage", "Allarme Utente", "Allarme utente da ingresso digitale", "ALLARME: ", "ALLARME: Barriere de uscite impegnate"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:01,980 - INFO - Respuestas recibidas:
['Предупреждение о тайм-ауте процедуры автотюнинга электрических параметров', 'Предупреждение Encoder SPI части Multi Turn, многооборотная позиция больше не надежна', 'Предупреждение Encoder SPI части Single Turn, однооборотная позиция больше не надежна', 'Предупреждение о неисправности флеш-памяти', 'Предупреждение о чтении encoder SPI', 'Предупреждение о недоступной или поврежденной памяти параметров', 'Предупреждение Не присутствует', 'Предупреждение о превышении тока в аппаратном обеспечении', 'Предупреждение о превышении тока в программном обеспечении', 'Предупреждение о перегреве двигателя', 'Предупреждение о перегреве платы', 'Предупреждение о превышении напряжения', 'Предупреждение о параметре с неправильным значением', 'Предупреждение о неудачном восстановлении параметров по умолчанию', 'Предупреждение о неудачном восстановлении параметров двигателя по умолчанию', 'Предупреждение о пониженном напряжении', 'Предупреждение Пользователя', 'Предупреждение пользователя от цифрового входа', 'ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ', 'ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Барьеры выходов заняты']
2024-07-31 16:13:01,980 - INFO - Traduciendo: celdas desde 80 a 100.
2024-07-31 16:13:01,981 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["ALLARME: Encoder non rileva segnali", "ALLARME: Fotocellula di uscita divider impegnata", "ALLARME: Lock / Unlock Timeout", "ALLARME: Piattaforma non arrivato in alto", "ALLARME: Piattaforma non arrivato in basso", "ALLARME: Pressostato rileva mancanza d'aria", "ALLARME: Sicurezza non attivata", "Allarmi Generali", "Allarmi QE Esterno", "Alto [SK<#>T]", "Analog Read", "Archivia", "Attiva controllo remoto", "Automatic Mode", "Avvertenza invecchiamento olio", "Avviso vibrazione", "Basculante", "BASCULANTE <#> [M<#>]", "BASCULANTE <#> - DB<#>", "Basso [Basculante]"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:06,541 - INFO - Respuestas recibidas:
['АЛАРМ: Энкодер не обнаруживает сигналы', 'АЛАРМ: Фотосенсор выхода делителя занят', 'АЛАРМ: Тайм-аут блокировки / разблокировки', 'АЛАРМ: Платформа не достигла верхней точки', 'АЛАРМ: Платформа не достигла нижней точки', 'АЛАРМ: Манометр обнаруживает отсутствие воздуха', 'АЛАРМ: Безопасность не активирована', 'Общие тревоги', 'Внешние тревоги QE', 'Высокий [SK<#>T]', 'Аналоговое чтение', 'Архивировать', 'Активировать удаленный контроль', 'Автоматический режим', 'Предупреждение о старении масла', 'Предупреждение о вибрации', 'Наклонный', 'НАКЛОННЫЙ <#> [M<#>]', 'НАКЛОННЫЙ <#> - DB<#>', 'Низкий [Наклонный]']
2024-07-31 16:13:06,542 - INFO - Traduciendo: celdas desde 100 a 120.
2024-07-31 16:13:06,542 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Basso [Piattaforma]", "Belt Motor Enable", "Belt motor not Ok", "Belt Speed b/h a <#>hz", "Blocco Aperto", "Bottle diameter", "Bottle Fallen Infeed", "Bottles Inside Tilter", "Bypass", "Bypass Minimun Accumulation", "Calcolo della rampa IPOS", "Canale A", "Canale B", "Carica del circuito intermedio", "Chain Exit Sensor guide open", "Chain Motor Enable", "Chain piston position High", "Chain piston position Low", "Chain pulse not ok", "Chain Speed b/h at <#>hz"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:09,757 - INFO - Respuestas recibidas:
['Низкий [Платформа]', 'Включение мотора ленты', 'Мотор ленты не в порядке', 'Скорость ленты b/h на <#>Гц', 'Блокировка открыта', 'Диаметр бутылки', 'Бутылка упала на входе', 'Бутылки внутри TILTER', 'Обход', 'Минимальное накопление обхода', 'Расчет рампы IPOS', 'Канал A', 'Канал B', 'Зарядка промежуточной цепи', 'Датчик выхода цепи, направляющая открыта', 'Включение мотора цепи', 'Положение поршня цепи высокое', 'Положение поршня цепи низкое', 'Импульс цепи не в порядке', 'Скорость цепи b/h на <#>Гц']
2024-07-31 16:13:09,757 - INFO - Traduciendo: celdas desde 120 a 140.
2024-07-31 16:13:09,758 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Chiamata Fardelli", "Chiamati Pacchi Canale Destro (B)", "Chiamati Pacchi Canale Sinistro (A)", "Ciclo CPU", "Classe di segnalazioni", "Cliente", "Commento", "Conditions to Run Doser", "Condizioni allo start", "Condizioni ambientali", "Configurazione hardware", "Corto verso terra", "DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Kd", "DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Ki", "DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Kp", "DB Analog_Sensors{<#>}_Recipe_Alarm Max", "DB Analog_Sensors{<#>}_PID_FFk", "DB Analog_Sensors{<#>}_PID_FFoffset", "DB Analog_Sensors{<#>}_PID_SetPoint", "Delay OFF"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:13,120 - INFO - Respuestas recibidas:
['Вызов Упаковок', 'Вызванные Пакеты Канал Справа (B)', 'Вызванные Пакеты Канал Слева (A)', 'Цикл CPU', 'Класс сигналов', 'Клиент', 'Комментарий', 'Условия для работы Дозатора', 'Условия для запуска', 'Условия окружающей среды', 'Аппаратная конфигурация', 'Короткое замыкание на землю', 'DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Kd', 'DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Ki', 'DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Kp', 'DB Analog_Sensors{<#>}_Recipe_Alarm Max', 'DB Analog_Sensors{<#>}_PID_FFk', 'DB Analog_Sensors{<#>}_PID_FFoffset', 'DB Analog_Sensors{<#>}_PID_SetPoint', 'Задержка OFF']
2024-07-31 16:13:13,120 - INFO - Traduciendo: celdas desde 140 a 160.
2024-07-31 16:13:13,120 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Delay ON", "Derivative Kd", "Descrizione comando", "Devio Ingresso Fardellatrici", "Diagnosis events", "DISCHARGE CONVEYOR TILTER", "Discharge transport running", "Dispositivo di controllo della velocit\u00e0", "Distance Pht to Step sensor mm", "Divisore <#>-<#> Attivo", "Divisore Pacchi", "Door <#> Opened", "Doser Motor Enable", "Doser motor not Ok", "Doser Speed b/h at <#>hz", "DRYER <#> [M<#>]", "Enable Auto Empting", "Enable Energy Saving", "Enable Force value when PID disabled", "Enable Infeed"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:17,121 - INFO - Respuestas recibidas:
['Задержка ВКЛ', 'Производная Kd', 'Описание команды', 'Отклонение входа для упаковщиков', 'Диагностика событий', 'Конвейер для выгрузки TILTER', 'Выгрузка транспортировки работает', 'Устройство управления скоростью', 'Расстояние Pht до датчика шага мм', 'Делитель <#>-<#> Активен', 'Делитель упаковок', 'Дверь <#> Открыта', 'Включение мотора дозатора', 'Мотор дозатора не работает', 'Скорость дозатора б/ч на <#> Гц', 'СУШИЛЬНАЯ УСТАНОВКА <#> [M<#>]', 'Включить автоматическую опустошение', 'Включить энергосбережение', 'Включить значение силы при отключенном PID', 'Включить подачу']
2024-07-31 16:13:17,122 - INFO - Traduciendo: celdas desde 160 a 180.
2024-07-31 16:13:17,123 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Enable Infeed Selector", "Enable PID", "Encoder", "Encoder non ancora allineato", "Encoder non rileva movimento", "Encoder rileva movimento lato sbagliato", "Energy Save mode", "Errore di inseguimento", "Errore di plausibilit\u00e0 DIP", "Errore Hmi", "Errore nel riferimento di posizione del modo CSP", "Errore nella sincronizzazione CSP", "Errors", "Fardellatrice SK<#>F", "Fardellatrice SK<#>T", "Feedfordward Parameters", "FIFO <#> (Catene centrali)", "FIFO <#> (Catene Uscita)", "FIFO <#> (Ingresso)", "Filler Speed"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:21,249 - INFO - Respuestas recibidas:
['Включить селектор подачи', 'Включить PID', 'Энкодер', 'Энкодер еще не выровнен', 'Энкодер не обнаруживает движение', 'Энкодер обнаруживает движение с неправильной стороны', 'Режим экономии энергии', 'Ошибка следования', 'Ошибка достоверности DIP', 'Ошибка HMI', 'Ошибка в ссылке на позицию режима CSP', 'Ошибка синхронизации CSP', 'Ошибки', 'Упаковщик SK<#>F', 'Упаковщик SK<#>T', 'Параметры Feedforward', 'FIFO <#> (Центральные цепи)', 'FIFO <#> (Выходные цепи)', 'FIFO <#> (Вход)', 'Скорость заполнения']
2024-07-31 16:13:21,249 - INFO - Traduciendo: celdas desde 180 a 200.
2024-07-31 16:13:21,250 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Finecorsa raggiunto", "Finecorsa SW IPOS", "Following Divider Alm", "Following Divider Wrn", "Forza\nIngressi", "Frequenza Ciclo:", "Funzione tecnologica", "Fuori Posizione", "Gain mBar", "Geosync DOS", "Geosync REC-<#>", "Geosync SFI-<#>", "Hardware DRS", "High Speed Request", "In Funzione", "In Maximum", "In Minimum", "In Posizione", "INFEED CONVEYOR TILTER", "INFEED SPACER - MINIMOTOR"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:24,899 - INFO - Respuestas recibidas:
['Достигнутый конечный ход', 'Конечный ход SW IPOS', 'Следующий делитель Alm', 'Следующий делитель Wrn', 'Сила\nВходы', 'Частота цикла:', 'Технологическая функция', 'Вне позиции', 'Усиление mBar', 'Geosync DOS', 'Geosync REC-<#>', 'Geosync SFI-<#>', 'Аппаратное обеспечение DRS', 'Запрос высокой скорости', 'В функции', 'В максимуме', 'В минимуме', 'В позиции', 'ИНФИД КОНВЕЙОР TILTER', 'ИНФИД РАЗДЕЛИТЕЛЬ - MINIMOTOR']
2024-07-31 16:13:24,899 - INFO - Traduciendo: celdas desde 200 a 220.
2024-07-31 16:13:24,899 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Ingresso Alto Piattaforma Tappeto", "Ingresso Basculante", "Ingresso Basso Piattaforma Accumulo", "Ingresso Basso Piattaforma Tappeto", "Ingresso Divisore Pacchi", "Ingresso Etichettatrice (Motore <#>-Dryer <#>)", "Ingresso Fardellatrice SK<#>F", "Ingresso Fardellatrice SK<#>T", "Ingresso Manigliatrice (Tappeto <#>, Destro)", "Ingresso Manigliatrice (Tappeto <#>, Sinistro)", "Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Accumulo", "Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Tappeto Destro", "Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Tappeto Sinistro", "Ingresso Pal Canale A (Sinistra)", "Ingresso Pal Canale B (Destra)", "Inizializzazione", "Integrative Ki", "Interruzione posizionamento", "Invecchiamento/sovratemperatura olio", "Invert sign of Error"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:29,623 - INFO - Respuestas recibidas:
['Вход Высокая Платформа Лента', 'Вход Наклонный', 'Вход Низкая Платформа Накопление', 'Вход Низкая Платформа Лента', 'Вход Делитель Упаковки', 'Вход Этикетировщик (Двигатель <#>-Сушилка <#>)', 'Вход Упаковщик SK<#>F', 'Вход Упаковщик SK<#>T', 'Вход Ручка (Лента <#>, Правый)', 'Вход Ручка (Лента <#>, Левый)', 'Вход Упаковки Упаковщик SK<#>T Накопление', 'Вход Упаковки Упаковщик SK<#>T Лента Правый', 'Вход Упаковки Упаковщик SK<#>T Лента Левый', 'Вход Палета Канал A (Левый)', 'Вход Палета Канал B (Правый)', 'Инициализация', 'Интегративные Ki', 'Прерывание позиционирования', 'Старение/перегрев масла', 'Инвертировать знак ошибки']
2024-07-31 16:13:29,623 - INFO - Traduciendo: celdas desde 220 a 240.
2024-07-31 16:13:29,623 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Ion_Alm", "Ion_Level", "Ion_Sts_Alm", "IPOS-ILLOP", "Isteresi mBar", "Jam Allarm", "Jam Infeed Chain", "Jam Outfeed Chain", "JAM OUTFEED CONE", "K correction on Belt", "K correction on Doser", "KRONES", "Labeller Selected", "Loop in Alarm", "Low Speed Request", "Lubrificazione a secco", "Lubrificazione EcoLab", "M<#> ON/B<#>M<#> Piena/S<#>M<#> Vuota (%M<#>)", "Macchina In Automatico", "Macchina In Bypass"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:35,594 - INFO - Respuestas recibidas:
['Ион_Авария', 'Уровень Иона', 'Статус Аварии Иона', 'IPOS-ILLOP', 'Гистерезис мБар', 'Авария Заклинивания', 'Заклинивание Входной Цепи', 'Заклинивание Выходной Цепи', 'ЗАКЛИНИВАНИЕ ВЫХОДНОГО КОНУСА', 'Коррекция K на Ленте', 'Коррекция K на Дозаторе', 'KRONES', 'Выбранный Этикеровщик', 'Цикл в Аварии', 'Запрос Низкой Скорости', 'Сухая Смазка', 'Смазка EcoLab', 'М<#> ВКЛ/Б<#>М<#> Полная/С<#>М<#> Пустая (%М<#>)', 'Машина В Автоматическом Режиме', 'Машина В Обходном Режиме']
2024-07-31 16:13:35,594 - INFO - Traduciendo: celdas desde 240 a 260.
2024-07-31 16:13:35,594 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Macchina In Marcia", "Macchina In Pausa", "Macchina In Rotazione", "Macchina Pronta", "Macchina Sincronizzata", "Macchina Vuota", "Machina In Produzione", "Machine Parameters", "Machine running", "Machine Status", "Main Chain Motor not OK", "Main EM", "Main Recipe", "Main Setup TILTER-SKID", "Manca l'opzione", "Mancano i finecorsa", "Mancanza di fase nella rete", "Mancanza di Prodotto in Ingresso", "Manual Command", "Manual Mode"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:38,092 - INFO - Respuestas recibidas:
['Машина в работе', 'Машина на паузе', 'Машина в вращении', 'Машина готова', 'Машина синхронизирована', 'Машина пуста', 'Машина в производстве', 'Параметры машины', 'Машина работает', 'Статус машины', 'Основной мотор цепи не в порядке', 'Основной ЭМ', 'Основной рецепт', 'Основная настройка TILTER-SKID', 'Отсутствует опция', 'Отсутствуют концевики', 'Недостаток фазы в сети', 'Недостаток продукта на входе', 'Ручное управление', 'Ручной режим']
2024-07-31 16:13:38,092 - INFO - Traduciendo: celdas desde 260 a 280.
2024-07-31 16:13:38,093 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Master Sincronizzata (Da Riempitrice)", "MATRIX", "Max Accumulation Outfeed", "Max accumulation timeout", "Max allowed pressure", "Max temperature to stop Filler", "Maximun reached", "Maximun Value", "Messa in servizio", "Minimal Speed m/min", "Minimo Accumulo da Ingresso", "Minimum Value", "Minimun reached", "Modalit\u00e0 fieldbus incompatibile con hardware presente", "Modo operativo", "Modulated Valve Min to Bypass", "Modulated Valve OUT", "Modulo di memoria", "Monitor", "Morsetto esterno"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:41,559 - INFO - Respuestas recibidas:
['Синхронизированный мастер (от наполнительной машины)', 'MATRIX', 'Максимальный выход накопителя', 'Максимальное время накопления', 'Максимально допустимое давление', 'Максимальная температура для остановки наполнительной машины', 'Максимум достигнут', 'Максимальное значение', 'Ввод в эксплуатацию', 'Минимальная скорость м/мин', 'Минимальное накопление на входе', 'Минимальное значение', 'Минимум достигнут', 'Режим поля передачи несовместим с имеющимся оборудованием', 'Операционный режим', 'Модулированный клапан Минимум для обхода', 'Модулированный клапан ВЫХОД', 'Модуль памяти', 'Монитор', 'Внешний зажим']
2024-07-31 16:13:41,559 - INFO - Traduciendo: celdas desde 280 a 300.
2024-07-31 16:13:41,559 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["N\u00b0 Cicli Pompa Pneumatica:", "Near Maximun", "Near Maxmimun", "Near Minimun", "Nessuna anomalia", "Nessuna Richiesta", "Nessuna Segnalazione", "Nessuna Segnalazione: In Produzione", "Nessuna Selezione", "Nessuno", "NEWMAPAK", "No Alarm", "NODO PROFIBUS DA ELABORARE [<#> = TUTTI]", "NODO PROFIBUS IN ELABORAZIONE", "Nome del computer", "Nome utente", "Non Usato", "Normal Value", "Not Selected", "Not Used"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:44,947 - INFO - Respuestas recibidas:
['N° Циклы Пневматического Насоса:', 'Близко к максимуму', 'Близко к максимуму', 'Близко к минимуму', 'Нет аномалий', 'Нет Запроса', 'Нет Сигнализации', 'Нет Сигнализации: В Производстве', 'Нет Выбора', 'Никто', 'NEWMAPAK', 'Нет Сигнала', 'УЗЕЛ PROFIBUS ДЛЯ ОБРАБОТКИ [<#> = ВСЕ]', 'УЗЕЛ PROFIBUS В ОБРАБОТКЕ', 'Имя компьютера', 'Имя пользователя', 'Не Используется', 'Нормальное Значение', 'Не Выбрано', 'Не Используется']
2024-07-31 16:13:44,947 - INFO - Traduciendo: celdas desde 300 a 320.
2024-07-31 16:13:44,948 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Number of Slots on Main Chain", "Numero di PLC/CPU", "Offset Chain Phase mm", "Offset Chain Phase Startup mm", "Offset to add", "Offset Triggers distance", "Operate", "Opzione watchdog", "Ora legale/Ora solare", "Out Maximum", "Out Minimum", "Out Offset", "Out Ofsset", "Out Value When PID is disabled", "Outfeed Expulsion", "Overflow indice IPOS", "Overspeed b/h", "Overspeed m/min", "Paletizzatore", "Parola di controllo IPOS"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:48,326 - INFO - Respuestas recibidas:
['Количество слотов на главной цепи', 'Количество PLC/CPU', 'Смещение фазы цепи мм', 'Смещение фазы цепи при запуске мм', 'Смещение для добавления', 'Расстояние триггеров смещения', 'Работать', 'Опция watchdog', 'Летнее/зимнее время', 'Максимальное значение выхода', 'Минимальное значение выхода', 'Смещение выхода', 'Смещение выхода', 'Значение выхода, когда PID отключен', 'Выброс на выходе', 'Переполнение индекса IPOS', 'Превышение скорости b/h', 'Превышение скорости m/min', 'Палетизатор', 'Контрольное слово IPOS']
2024-07-31 16:13:48,326 - INFO - Traduciendo: celdas desde 320 a 340.
2024-07-31 16:13:48,326 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Passo Macchina", "Phase Signal", "Phase Time Error", "Photocell trigger", "PIATTAFORMA <#> [M<#>]", "PIATTAFORMA <#> - DB<#>", "PID Correction", "PID disabled by PLC logic", "PID Parameters", "PLC number", "Pressostato", "Pressure sensor", "Pressure Sensor Control", "Problema encoder DIP", "Production Speed b/h", "Production Speed m/min", "Proporcional coefficient to apply to SetPoint", "Proporcional Kp", "Protezione motore", "Ramp Speed bottles/step"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:51,362 - INFO - Respuestas recibidas:
['Шаг машины', 'Фазовый сигнал', 'Ошибка времени фазы', 'Триггер фотодатчика', 'ПЛАТФОРМА <#> [М<#>]', 'ПЛАТФОРМА <#> - БД<#>', 'Коррекция PID', 'PID отключен логикой PLC', 'Параметры PID', 'Номер PLC', 'Датчик давления', 'Датчик давления', 'Контроль датчика давления', 'Проблема с энкодером DIP', 'Скорость производства б/ч', 'Скорость производства м/мин', 'Пропорциональный коэффициент для применения к SetPoint', 'Пропорциональный Kp', 'Защита двигателя', 'Скорость подъема бутылок/шаг']
2024-07-31 16:13:51,363 - INFO - Traduciendo: celdas desde 340 a 360.
2024-07-31 16:13:51,363 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["RAW value set to the actuator", "RCP\\CONSENSI\\DISCHARGE\\SYNCHROBLOC", "RCP\\CONSENSI\\INFEED\\SYNCHROBLOC", "RCP\\TTOP\\M<#>", "Read Scaled value + offset", "Recipe", "Recipe_element_<#>", "RePhase Doser Empty", "Reporting", "Ricerca di zero", "Richiesta di start divider", "Richiesta di start Zona", "Riempitrice", "Riferimento Etichettatrice", "Riferimento Fardellatrice SK<#>F", "Riferimento Fardellatrice SK<#>F (Media)", "Riferimento Fardellatrice SK<#>F (Prod)", "Riferimento Fardellatrice SK<#>T", "Riferimento Fardellatrice SK<#>T (Media)", "Riferimento Fardellatrice SK<#>T (Prod)"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:13:57,216 - INFO - Respuestas recibidas:
['Сырые значения установлены на актуаторе', 'RCP\\CONSENSI\\DISCHARGE\\SYNCHROBLOC', 'RCP\\CONSENSI\\INFEED\\SYNCHROBLOC', 'RCP\\TTOP\\M<#>', 'Чтение масштабированного значения + смещение', 'Рецепт', 'Элемент_рецепта_<#>', 'Перенастройка дозатора пустой', 'Отчетность', 'Поиск нуля', 'Запрос на запуск делителя', 'Запрос на запуск зоны', 'Заполнитель', 'Ссылка на этикетировщик', 'Ссылка на упаковщик SK<#>F', 'Ссылка на упаковщик SK<#>F (Среднее)', 'Ссылка на упаковщик SK<#>F (Продукт)', 'Ссылка на упаковщик SK<#>T', 'Ссылка на упаковщик SK<#>T (Среднее)', 'Ссылка на упаковщик SK<#>T (Продукт)']
2024-07-31 16:13:57,216 - INFO - Traduciendo: celdas desde 360 a 380.
2024-07-31 16:13:57,217 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Riferimento Pal", "Riferimento Riempitrice", "Riferimento VDOS", "Riferimento VREC", "Riferimento VSFI", "Ripartenza Anticipata Etichettatrice", "Ripartenza Anticipata Monoblocco", "Ripartenza Anticipata Riempitrice", "RIUNITORE SEMIAUTOMATICO - RM", "Rottura cavo ingresso analogico", "RS<#> - Timeout", "S<#>/S<#>-SA<#> ON (Rall)", "S<#>-M<#> ON (Stop)", "S<#>-SA<#> ON (Stop)", "SA<#> - ALLINEATORE", "Safety_Vacuum", "Scaled read value + offset", "Scheda fieldbus non coerente con quella selezionata", "Scheda fieldbus non inizializzata correttamente", "Scheda wireless non funzionante"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:14:00,960 - INFO - Respuestas recibidas:
['Ссылка на паллет', 'Ссылка на наполнитель', 'Ссылка на VDOS', 'Ссылка на VREC', 'Ссылка на VSFI', 'Ранний запуск этикетировщика', 'Ранний запуск моноблока', 'Ранний запуск наполнителя', 'ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ СОЕДИНИТЕЛЬ - RM', 'Разрыв кабеля входа аналогового сигнала', 'RS<#> - Время ожидания', 'S<#>/S<#>-SA<#> ВКЛ (Замедление)', 'S<#>-M<#> ВКЛ (Стоп)', 'S<#>-SA<#> ВКЛ (Стоп)', 'SA<#> - ВЫРАВНИВАТЕЛЬ', 'Безопасность_Вакуум', 'Масштабированное значение + смещение', 'Плата fieldbus не соответствует выбранной', 'Плата fieldbus не была инициализирована корректно', 'Беспроводная плата не работает']
2024-07-31 16:14:00,961 - INFO - Traduciendo: celdas desde 380 a 400.
2024-07-31 16:14:00,961 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Schema", "Scorta", "Secury memory scheda fieldbus non funzionante", "Segnalazione di pronto invecchiamento olio", "Segnalazioni", "Segnalazioni Z<#>", "Set Manual", "Set Point - Value to reach", "Setup Lubrificazione", "Setup Pressure sensor", "Setup Tank Level sensor", "Setup Temperature Sensor", "Sezione di potenza", "Sganciatore TF/TH", "Sicurezza In Uscita", "SIDEL Transport Conveyors", "Sincronizzazione boot", "SKID Set Point", "SKID Temperature Control", "SKID WATER PUMP"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:14:04,166 - INFO - Respuestas recibidas:
['Схема', 'Запас', 'Память Secury на плате fieldbus не работает', 'Сигнализация о готовности к старению масла', 'Сигнализации', 'Сигнализации Z<#>', 'Ручная настройка', 'Установочная точка - Значение для достижения', 'Настройка смазки', 'Настройка датчика давления', 'Настройка датчика уровня в баке', 'Настройка датчика температуры', 'Секция мощности', 'Разъединитель TF/TH', 'Безопасность на выходе', 'Конвейеры SIDEL Transport', 'Синхронизация загрузки', 'Установочная точка SKID', 'Контроль температуры SKID', 'НАСОС ВОДЫ SKID']
2024-07-31 16:14:04,166 - INFO - Traduciendo: celdas desde 400 a 420.
2024-07-31 16:14:04,166 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Sleever", "Sleevers Finpac selected", "Soffiatrice", "Software di sistema", "Sorgente controllo", "Sorgente riferimento", "sovracorrente", "sovratemperatura", "Sovratensione del circuito intermedio", "Speed Request", "Start Phase Doser", "Start Speed b/h", "States Definition", "Stato di riconoscimento", "Stop in Alarm", "Stop Phase Doser", "Superuser", "Switch di homing non configurati correttamente", "Switches", "Synchro Bloc"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:14:07,655 - INFO - Respuestas recibidas:
['Сливатель', 'Выбраны сливатели Finpac', 'Софиатрице', 'Системное программное обеспечение', 'Источник управления', 'Источник ссылки', 'перегрузка', 'перегрев', 'Перенапряжение промежуточного контура', 'Запрос скорости', 'Запустить фазовый дозатор', 'Запустить скорость б/ч', 'Определение состояний', 'Состояние распознавания', 'Остановка при аварии', 'Остановка фазового дозатора', 'Суперпользователь', 'Выключатели хоминга не настроены правильно', 'Выключатели', 'Синхро Блок']
2024-07-31 16:14:07,655 - INFO - Traduciendo: celdas desde 420 a 440.
2024-07-31 16:14:07,656 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["System", "Tank Level", "Tank Level Control", "Tank Level Minimun", "Tank Level Near Minimun", "Task <#>ms ha sforato la deadline realtime", "TDP violation detected in the cycle", "TDX violation detected in the cycle", "Temperature", "Temperature Control", "Testo di messaggio", "Testo supplementare <#>", "TILTER CHAIN", "Tilter in Auto Emptying", "Tilter in Energy Save Mode", "Tilter Infeed PID Setup", "TILTER Running", "Tilter Slot size", "Tilter Speed calculated from phase bot/h", "TILTER/PID_RCP"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:14:10,720 - INFO - Respuestas recibidas:
['Система', 'Уровень танка', 'Контроль уровня танка', 'Минимальный уровень танка', 'Уровень танка близок к минимальному', 'Задача <#>мс превысила реальное время выполнения', 'Обнаружено нарушение TDP в цикле', 'Обнаружено нарушение TDX в цикле', 'Температура', 'Контроль температуры', 'Текст сообщения', 'Дополнительный текст <#>', 'ЦЕПЬ TILTER', 'TILTER в автоматическом опорожнении', 'TILTER в режиме энергосбережения', 'Настройка PID для подачи TILTER', 'TILTER работает', 'Размер слота TILTER', 'Скорость TILTER, рассчитанная по фазе bot/h', 'TILTER/PID_RCP']
2024-07-31 16:14:10,721 - INFO - Traduciendo: celdas desde 440 a 460.
2024-07-31 16:14:10,721 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["TILTER/RCP", "Time filter for states", "Time in s to reach forced value on PID disabled", "Time of Integral Window in seconds", "Time out", "Time to smooth Input Values in seconds", "Timeout bus di campo", "Timeout bus di sistema <#>", "Timeout durante procedura Homing", "Timeout rampa", "Tipo di Motore non Selezionato", "TL<#> - Back Up", "Transporto", "Trasportatori In Ingresso In Marcia", "Trasportatori In Uscita In Marcia", "Trasportatori Pacchi In Ingresso In Marcia", "Trasporti In Igresso Canale Sinistro (A) In Marcia", "Trasporto Alto Piattaforma", "Trasporto Basso Piattaforma", "Uscita Alta Basculante"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:14:15,541 - INFO - Respuestas recibidas:
['TILTER/RCP', 'Фильтр времени для состояний', 'Время в с для достижения принудительного значения при отключенном PID', 'Время интегрального окна в секундах', 'Тайм-аут', 'Время для сглаживания входных значений в секундах', 'Тайм-аут шины поля', 'Тайм-аут шины системы <#>', 'Тайм-аут во время процедуры Homing', 'Тайм-аут наклона', 'Тип двигателя не выбран', 'TL<#> - Резервное копирование', 'Транспортировка', 'Конвейеры на входе в работе', 'Конвейеры на выходе в работе', 'Конвейеры пакетов на входе в работе', 'Транспортировка на входе левый канал (A) в работе', 'Высокая платформа транспортировки', 'Низкая платформа транспортировки', 'Высокий наклонный выход']
2024-07-31 16:14:15,541 - INFO - Traduciendo: celdas desde 460 a 480.
2024-07-31 16:14:15,542 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Uscita aperta", "Uscita Bassa <#> Basculante", "Uscita Bassa Basculante", "Uscita Divisore Pacchi", "Uscita Divisore Pacchi Destra", "Uscita Divisore Pacchi Sinistra", "Uscita Etichettatrice", "Uscita Etichettatrice (Accumulo <#>)", "Uscita Etichettatrice (Rallentatore)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F", "Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>, Destro)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>, Sinistro)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F (Tappeto <#>)", "Uscita Fardellatrice SK<#>T", "Uscita Fardellatrice SK<#>T (Tappeto Stampanti)", "Uscita Fardellatrice SK<#>T Accumulo <#>", "Uscita Manigliatrice (Accumulo, Destro)", "Uscita Manigliatrice (Accumulo, Sinistro)", "Uscita Piattaforma"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:14:22,525 - INFO - Respuestas recibidas:
['Выход открыт', 'Нижний выход <#> Наклонный', 'Нижний наклонный выход', 'Выход делителя упаковки', 'Выход делителя упаковки справа', 'Выход делителя упаковки слева', 'Выход этикетировщика', 'Выход этикетировщика (Накопление <#>)', 'Выход этикетировщика (Замедлитель)', 'Выход упаковщика SK<#>F', 'Выход упаковщика SK<#>F (Накопление <#>)', 'Выход упаковщика SK<#>F (Накопление <#>, Справа)', 'Выход упаковщика SK<#>F (Накопление <#>, Слева)', 'Выход упаковщика SK<#>F (Лента <#>)', 'Выход упаковщика SK<#>T', 'Выход упаковщика SK<#>T (Лента принтеров)', 'Выход упаковщика SK<#>T Накопление <#>', 'Выход для ручки (Накопление, Справа)', 'Выход для ручки (Накопление, Слева)', 'Выход платформы']
2024-07-31 16:14:22,526 - INFO - Traduciendo: celdas desde 480 a 500.
2024-07-31 16:14:22,526 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Uscita Piattaforma Accumulo", "Uscita Sinchrobloc", "Uscita Sinchrobloc (Bancale di Scarto)", "Uscita Sinchrobloc (Motore <#>-Dryer <#>)", "Uscita Sinchrobloc (Rallentatore)", "Usura freno", "Utilizzazione dell'unit\u00e0", "Value % to set in Manual Mode", "Value calculated from PID", "Value calculated from PID + Feedforward", "Value calculated from PID + FF to Actuator", "Value calculated from PID Scaled", "Value to force when PID es disabled", "Verificare Con Formato", "W<#>/<#>/<#> General - Pressure sensor Maximun reached", "W<#>/<#>/<#> General - Tank under minimun level", "W<#>/<#>/<#> General - Stop Filler for Overtemperature", "W<#>/<#>/<#> General - Signals Forced", "Waiting for product", "Waiting Infeed Selector Enable"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:14:30,035 - INFO - Respuestas recibidas:
['Выход Платформы Накопления', 'Выход Синхроблока', 'Выход Синхроблока (Паллет для Утилизации)', 'Выход Синхроблока (Двигатель <#>-Сушилка <#>)', 'Выход Синхроблока (Замедлитель)', 'Износ тормоза', 'Использование устройства', 'Значение % для установки в Ручном Режиме', 'Значение, рассчитанное по PID', 'Значение, рассчитанное по PID + Feedforward', 'Значение, рассчитанное по PID + FF к Приводу', 'Значение, рассчитанное по PID с Масштабированием', 'Значение для принудительной установки, когда PID отключен', 'Проверьте С Форматом', 'W<#>/<#>/<#> Общая - Максимальное давление датчика достигнуто', 'W<#>/<#>/<#> Общая - Уровень в баке ниже минимального', 'W<#>/<#>/<#> Общая - Остановить Наполнитель из-за Перегрева', 'W<#>/<#>/<#> Общая - Сигналы Принудительно', 'Ожидание продукта', 'Ожидание Включения Выборщика Входа']
2024-07-31 16:14:30,035 - INFO - Traduciendo: celdas desde 500 a 504.
2024-07-31 16:14:30,035 - INFO - Solicitando traducción de Italian a Russian para el lote de textos:
{"texts": ["Waiting Minimal Accumulation", "Warnings", "Watchdog del sistema", "Water supply"], "source_lang": "Italian", "target_lang": "Russian"}
2024-07-31 16:14:30,991 - INFO - Respuestas recibidas:
['Ожидание минимального накопления', 'Предупреждения', 'Системный watchdog', 'Подача воды']
2024-07-31 16:14:30,992 - INFO - Número total de traducciones recibidas: 504
2024-07-31 16:16:56,390 - INFO - Afinidad: celdas desde 0 a 10.
2024-07-31 16:16:56,390 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["### Discharge Timer <#> - ERRORE TESTO ###", "### ERRORE ###", "### Infeed Timer <#> - ERRORE TESTO ###", "### Input Segnale <#> - ERRORE TESTO ###", "### Output Scorta IN - ERRORE TESTO ###", "### Output Scorta OUT - ERRORE TESTO ###", "### Output Segnale <#> - ERRORE TESTO ###", "DRYER <#> [M<#> -> M<#>]", "FIFO <#> [M<#> -> M<#>]", "Manual Control for Actuator: <#>\" />"], "compared": ["### Discharge Timer <#> - ERRORE TESTO ###", "### ERRORE ###", "### Infeed Timer <#> - ERRORE TESTO ###", "### Input Segnale <#> - ERRORE TESTO ###", "### Output Scorta IN - ERRORE TESTO ###", "### Output Scorta OUT - ERRORE TESTO ###", "### Output Segnale <#> - ERRORE TESTO ###", "DRYER <#> [M<#> -> M<#>]", "FIFO <#> [M<#> -> M<#>]", "Manual Control for Actuator: <#>\" />"]}
2024-07-31 16:16:57,497 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:16:57,497 - INFO - Afinidad: celdas desde 10 a 20.
2024-07-31 16:16:57,498 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["PID Setup for: <#>\" />", "Scale: PID + FF -> Actuator", "Scale: Read -> Process", "TILTER Recipe for : <#>\" /> : <#>\" />", "TILTER SETUP : Machine Parameters & Functions : <#>\" />", "TILTER STATUS : <#>\" />", "Trasportatori - <#>\" />", "Valve <#>\" />", "Abilita Alta Velocit\u00e0 Da Ingresso", "Abilita Alta Velocit\u00e0 Da Ingresso (V<#>)"], "compared": ["PID Setup for: <#>\" />", "Scale: PID + FF -> Actuator", "Scale: Read -> Process", "TILTER Recipe for : <#>\" /> : <#>\" />", "TILTER SETUP : Machine Parameters & Functions : <#>\" />", "TILTER STATUS : <#>\" />", "Trasportatori - <#>\" />", "Valve <#>\" />", "Abilita Alta Velocit\u00e0 Da Ingresso", "Abilita Alta Velocit\u00e0 Da Ingresso (V<#>)"]}
2024-07-31 16:16:58,784 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:16:58,784 - INFO - Afinidad: celdas desde 20 a 30.
2024-07-31 16:16:58,785 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Abilita Alta Velocit\u00e0 Da Uscita", "Abilita Apertura Blocco Da Ingresso", "Abilita Apertura Blocco Da Uscita", "Abilita Backup-Restore", "Abilita Carico Preforme", "Abilita Pre-Riscaldamento Forno", "Abilita Pressurizzazione", "Abilita Rotazione Da Sincronismo", "Abilita Scarico Prodotto Da Trasporti Uscita", "Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Ingresso"], "compared": ["Abilita Alta Velocit\u00e0 Da Uscita", "Abilita Apertura Blocco Da Ingresso", "Abilita Apertura Blocco Da Uscita", "Abilita Backup-Restore", "Abilita Carico Preforme", "Abilita Pre-Riscaldamento Forno", "Abilita Pressurizzazione", "Abilita Rotazione Da Sincronismo", "Abilita Scarico Prodotto Da Trasporti Uscita", "Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Ingresso"]}
2024-07-31 16:16:59,782 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:16:59,782 - INFO - Afinidad: celdas desde 30 a 40.
2024-07-31 16:16:59,783 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Ingresso (V<#>)", "Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Sincronismo", "Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Uscita", "Abilita Velocit\u00e0 Media Da Ingresso (V<#>)", "Abilita Velocit\u00e0 Media Da Uscita", "''Abilita\\Disabilita Energy Saving Per linea Piena''", "''Abilita\\Disabilita Energy Saving Per linea Standby''", "''Abilita\\Disabilita Energy Saving Per linea Vuota''", "Abilitato", "Abilitazione"], "compared": ["Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Ingresso (V<#>)", "Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Sincronismo", "Abilita Velocit\u00e0 Di Produzione Da Uscita", "Abilita Velocit\u00e0 Media Da Ingresso (V<#>)", "Abilita Velocit\u00e0 Media Da Uscita", "''Abilita\\Disabilita Energy Saving Per linea Piena''", "''Abilita\\Disabilita Energy Saving Per linea Standby''", "''Abilita\\Disabilita Energy Saving Per linea Vuota''", "Abilitato", "Abilitazione"]}
2024-07-31 16:17:00,959 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:00,960 - INFO - Afinidad: celdas desde 40 a 50.
2024-07-31 16:17:00,960 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Abilitazione Calibrazione degli EMD", "Abilitazione Reset Calibrazione degli EMD", "Accelerazione", "Accesso Web - Solo supervisione", "Accumulation Infeed Tilter", "Accumulo", "Accumulo <#> Uscita FIFO <#>", "Accumulo Ingresso DOS", "Accumulo Ingresso Fardellatrice SK<#>T", "Accumulo Ingresso FIFO <#>"], "compared": ["Abilitazione Calibrazione degli EMD", "Abilitazione Reset Calibrazione degli EMD", "Accelerazione", "Accesso Web - Solo supervisione", "Accumulation Infeed Tilter", "Accumulo", "Accumulo <#> Uscita FIFO <#>", "Accumulo Ingresso DOS", "Accumulo Ingresso Fardellatrice SK<#>T", "Accumulo Ingresso FIFO <#>"]}
2024-07-31 16:17:02,903 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:02,903 - INFO - Afinidad: celdas desde 50 a 60.
2024-07-31 16:17:02,903 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Acqua/Sapone con Valvole comandate a PLC", "Acqua/Sapone con Valvole comandate da centralina esterna", "Administration", "Aggancio", "Allarme Attuale", "ALLARME CANALE DX VALVOLA CASSETO A", "ALLARME CANALE DX VALVOLA CASSETO B", "ALLARME CANALE SX VALVOLA CASSETO A", "ALLARME CANALE SX VALVOLA CASSETO B", "Allarme del Watchdog Modbus"], "compared": ["Acqua/Sapone con Valvole comandate a PLC", "Acqua/Sapone con Valvole comandate da centralina esterna", "Administration", "Aggancio", "Allarme Attuale", "ALLARME CANALE DX VALVOLA CASSETO A", "ALLARME CANALE DX VALVOLA CASSETO B", "ALLARME CANALE SX VALVOLA CASSETO A", "ALLARME CANALE SX VALVOLA CASSETO B", "Allarme del Watchdog Modbus"]}
2024-07-31 16:17:04,365 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:04,365 - INFO - Afinidad: celdas desde 60 a 70.
2024-07-31 16:17:04,366 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Allarme di time-out procedura di autotuning parametri elettrici", "Allarme Encoder SPI della parte Multi Turn, la posizione multigiro non \u00e8 pi\u00f9 affidabile", "Allarme Encoder SPI della parte Single Turn, la posizione singolo giro non \u00e8 pi\u00f9 affidabile", "Allarme flash dati non funzionante", "Allarme lettura encoder SPI ", "Allarme memoria parametri non accessibile o corrotta", "Allarme Non Presente", "Allarme overcurrent hardware", "Allarme overcurrent software", "Allarme overtemperature motore"], "compared": ["Allarme di time-out procedura di autotuning parametri elettrici", "Allarme Encoder SPI della parte Multi Turn, la posizione multigiro non \u00e8 pi\u00f9 affidabile", "Allarme Encoder SPI della parte Single Turn, la posizione singolo giro non \u00e8 pi\u00f9 affidabile", "Allarme flash dati non funzionante", "Allarme lettura encoder SPI ", "Allarme memoria parametri non accessibile o corrotta", "Allarme Non Presente", "Allarme overcurrent hardware", "Allarme overcurrent software", "Allarme overtemperature motore"]}
2024-07-31 16:17:05,276 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:05,276 - INFO - Afinidad: celdas desde 70 a 80.
2024-07-31 16:17:05,277 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Allarme overtemperature scheda", "Allarme overvoltage ", "Allarme parametro con valore sbagliato", "Allarme restore parametri default fallita", "Allarme restore parametri motore default fallita", "Allarme undervoltage", "Allarme Utente", "Allarme utente da ingresso digitale", "ALLARME: ", "ALLARME: Barriere de uscite impegnate"], "compared": ["Allarme overtemperature scheda", "Allarme overvoltage ", "Allarme parametro con valore sbagliato", "Allarme restore parametri default fallita", "Allarme restore parametri motore default fallita", "Allarme undervoltage", "Allarme Utente", "Allarme utente da ingresso digitale", "ALLARME: ", "ALLARME: Barriere de uscite impegnate"]}
2024-07-31 16:17:06,751 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:06,751 - INFO - Afinidad: celdas desde 80 a 90.
2024-07-31 16:17:06,751 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["ALLARME: Encoder non rileva segnali", "ALLARME: Fotocellula di uscita divider impegnata", "ALLARME: Lock / Unlock Timeout", "ALLARME: Piattaforma non arrivato in alto", "ALLARME: Piattaforma non arrivato in basso", "ALLARME: Pressostato rileva mancanza d'aria", "ALLARME: Sicurezza non attivata", "Allarmi Generali", "Allarmi QE Esterno", "Alto [SK<#>T]"], "compared": ["ALLARME: Encoder non rileva segnali", "ALLARME: Fotocellula di uscita divider impegnata", "ALLARME: Lock / Unlock Timeout", "ALLARME: Piattaforma non arrivato in alto", "ALLARME: Piattaforma non arrivato in basso", "ALLARME: Pressostato rileva mancanza d'aria", "ALLARME: Sicurezza non attivata", "Allarmi Generali", "Allarmi QE Esterno", "Alto [SK<#>T]"]}
2024-07-31 16:17:07,952 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:07,952 - INFO - Afinidad: celdas desde 90 a 100.
2024-07-31 16:17:07,952 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Analog Read", "Archivia", "Attiva controllo remoto", "Automatic Mode", "Avvertenza invecchiamento olio", "Avviso vibrazione", "Basculante", "BASCULANTE <#> [M<#>]", "BASCULANTE <#> - DB<#>", "Basso [Basculante]"], "compared": ["Analog Read", "Archivia", "Attiva controllo remoto", "Automatic Mode", "Avvertenza invecchiamento olio", "Avviso vibrazione", "Basculante", "BASCULANTE <#> [M<#>]", "BASCULANTE <#> - DB<#>", "Basso [Basculante]"]}
2024-07-31 16:17:09,232 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:09,232 - INFO - Afinidad: celdas desde 100 a 110.
2024-07-31 16:17:09,232 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Basso [Piattaforma]", "Belt Motor Enable", "Belt motor not Ok", "Belt Speed b/h a <#>hz", "Blocco Aperto", "Bottle diameter", "Bottle Fallen Infeed", "Bottles Inside Tilter", "Bypass", "Bypass Minimun Accumulation"], "compared": ["Basso [Piattaforma]", "Belt Motor Enable", "Belt motor not Ok", "Belt Speed b/h a <#>hz", "Blocco Aperto", "Bottle diameter", "Bottle Fallen Infeed", "Bottles Inside Tilter", "Bypass", "Bypass Minimun Accumulation"]}
2024-07-31 16:17:10,282 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:10,283 - INFO - Afinidad: celdas desde 110 a 120.
2024-07-31 16:17:10,283 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Calcolo della rampa IPOS", "Canale A", "Canale B", "Carica del circuito intermedio", "Chain Exit Sensor guide open", "Chain Motor Enable", "Chain piston position High", "Chain piston position Low", "Chain pulse not ok", "Chain Speed b/h at <#>hz"], "compared": ["Calcolo della rampa IPOS", "Canale A", "Canale B", "Carica del circuito intermedio", "Chain Exit Sensor guide open", "Chain Motor Enable", "Chain piston position High", "Chain piston position Low", "Chain pulse not ok", "Chain Speed b/h at <#>hz"]}
2024-07-31 16:17:11,652 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:11,652 - INFO - Afinidad: celdas desde 120 a 130.
2024-07-31 16:17:11,653 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Chiamata Fardelli", "Chiamati Pacchi Canale Destro (B)", "Chiamati Pacchi Canale Sinistro (A)", "Ciclo CPU", "Classe di segnalazioni", "Cliente", "Commento", "Conditions to Run Doser", "Condizioni allo start", "Condizioni ambientali"], "compared": ["Chiamata Fardelli", "Chiamati Pacchi Canale Destro (B)", "Chiamati Pacchi Canale Sinistro (A)", "Ciclo CPU", "Classe di segnalazioni", "Cliente", "Commento", "Conditions to Run Doser", "Condizioni allo start", "Condizioni ambientali"]}
2024-07-31 16:17:12,829 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:12,831 - INFO - Afinidad: celdas desde 130 a 140.
2024-07-31 16:17:12,831 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Configurazione hardware", "Corto verso terra", "DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Kd", "DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Ki", "DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Kp", "DB Analog_Sensors{<#>}_Recipe_Alarm Max", "DB Analog_Sensors{<#>}_PID_FFk", "DB Analog_Sensors{<#>}_PID_FFoffset", "DB Analog_Sensors{<#>}_PID_SetPoint", "Delay OFF"], "compared": ["Configurazione hardware", "Corto verso terra", "DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Kd", "DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Ki", "DB Analog_AnalogPID{<#>}_PID_Kp", "DB Analog_Sensors{<#>}_Recipe_Alarm Max", "DB Analog_Sensors{<#>}_PID_FFk", "DB Analog_Sensors{<#>}_PID_FFoffset", "DB Analog_Sensors{<#>}_PID_SetPoint", "Delay OFF"]}
2024-07-31 16:17:13,673 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:13,673 - INFO - Afinidad: celdas desde 140 a 150.
2024-07-31 16:17:13,673 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Delay ON", "Derivative Kd", "Descrizione comando", "Devio Ingresso Fardellatrici", "Diagnosis events", "DISCHARGE CONVEYOR TILTER", "Discharge transport running", "Dispositivo di controllo della velocit\u00e0", "Distance Pht to Step sensor mm", "Divisore <#>-<#> Attivo"], "compared": ["Delay ON", "Derivative Kd", "Descrizione comando", "Devio Ingresso Fardellatrici", "Diagnosis events", "DISCHARGE CONVEYOR TILTER", "Discharge transport running", "Dispositivo di controllo della velocit\u00e0", "Distance Pht to Step sensor mm", "Divisore <#>-<#> Attivo"]}
2024-07-31 16:17:14,564 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:14,565 - INFO - Afinidad: celdas desde 150 a 160.
2024-07-31 16:17:14,565 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Divisore Pacchi", "Door <#> Opened", "Doser Motor Enable", "Doser motor not Ok", "Doser Speed b/h at <#>hz", "DRYER <#> [M<#>]", "Enable Auto Empting", "Enable Energy Saving", "Enable Force value when PID disabled", "Enable Infeed"], "compared": ["Divisore Pacchi", "Door <#> Opened", "Doser Motor Enable", "Doser motor not Ok", "Doser Speed b/h at <#>hz", "DRYER <#> [M<#>]", "Enable Auto Empting", "Enable Energy Saving", "Enable Force value when PID disabled", "Enable Infeed"]}
2024-07-31 16:17:15,577 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:15,578 - INFO - Afinidad: celdas desde 160 a 170.
2024-07-31 16:17:15,578 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Enable Infeed Selector", "Enable PID", "Encoder", "Encoder non ancora allineato", "Encoder non rileva movimento", "Encoder rileva movimento lato sbagliato", "Energy Save mode", "Errore di inseguimento", "Errore di plausibilit\u00e0 DIP", "Errore Hmi"], "compared": ["Enable Infeed Selector", "Enable PID", "Encoder", "Encoder non ancora allineato", "Encoder non rileva movimento", "Encoder rileva movimento lato sbagliato", "Energy Save mode", "Errore di inseguimento", "Errore di plausibilit\u00e0 DIP", "Errore Hmi"]}
2024-07-31 16:17:16,576 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:16,577 - INFO - Afinidad: celdas desde 170 a 180.
2024-07-31 16:17:16,577 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Errore nel riferimento di posizione del modo CSP", "Errore nella sincronizzazione CSP", "Errors", "Fardellatrice SK<#>F", "Fardellatrice SK<#>T", "Feedfordward Parameters", "FIFO <#> (Catene centrali)", "FIFO <#> (Catene Uscita)", "FIFO <#> (Ingresso)", "Filler Speed"], "compared": ["Errore nel riferimento di posizione del modo CSP", "Errore nella sincronizzazione CSP", "Errors", "Fardellatrice SK<#>F", "Fardellatrice SK<#>T", "Feedfordward Parameters", "FIFO <#> (Catene centrali)", "FIFO <#> (Catene Uscita)", "FIFO <#> (Ingresso)", "Filler Speed"]}
2024-07-31 16:17:18,055 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:18,056 - INFO - Afinidad: celdas desde 180 a 190.
2024-07-31 16:17:18,056 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Finecorsa raggiunto", "Finecorsa SW IPOS", "Following Divider Alm", "Following Divider Wrn", "Forza\nIngressi", "Frequenza Ciclo:", "Funzione tecnologica", "Fuori Posizione", "Gain mBar", "Geosync DOS"], "compared": ["Finecorsa raggiunto", "Finecorsa SW IPOS", "Following Divider Alm", "Following Divider Wrn", "Forza\nIngressi", "Frequenza Ciclo:", "Funzione tecnologica", "Fuori Posizione", "Gain mBar", "Geosync DOS"]}
2024-07-31 16:17:19,982 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:19,982 - INFO - Afinidad: celdas desde 190 a 200.
2024-07-31 16:17:19,982 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Geosync REC-<#>", "Geosync SFI-<#>", "Hardware DRS", "High Speed Request", "In Funzione", "In Maximum", "In Minimum", "In Posizione", "INFEED CONVEYOR TILTER", "INFEED SPACER - MINIMOTOR"], "compared": ["Geosync REC-<#>", "Geosync SFI-<#>", "Hardware DRS", "High Speed Request", "In Funzione", "In Maximum", "In Minimum", "In Posizione", "INFEED CONVEYOR TILTER", "INFEED SPACER - MINIMOTOR"]}
2024-07-31 16:17:21,104 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:21,105 - INFO - Afinidad: celdas desde 200 a 210.
2024-07-31 16:17:21,106 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Ingresso Alto Piattaforma Tappeto", "Ingresso Basculante", "Ingresso Basso Piattaforma Accumulo", "Ingresso Basso Piattaforma Tappeto", "Ingresso Divisore Pacchi", "Ingresso Etichettatrice (Motore <#>-Dryer <#>)", "Ingresso Fardellatrice SK<#>F", "Ingresso Fardellatrice SK<#>T", "Ingresso Manigliatrice (Tappeto <#>, Destro)", "Ingresso Manigliatrice (Tappeto <#>, Sinistro)"], "compared": ["Ingresso Alto Piattaforma Tappeto", "Ingresso Basculante", "Ingresso Basso Piattaforma Accumulo", "Ingresso Basso Piattaforma Tappeto", "Ingresso Divisore Pacchi", "Ingresso Etichettatrice (Motore <#>-Dryer <#>)", "Ingresso Fardellatrice SK<#>F", "Ingresso Fardellatrice SK<#>T", "Ingresso Manigliatrice (Tappeto <#>, Destro)", "Ingresso Manigliatrice (Tappeto <#>, Sinistro)"]}
2024-07-31 16:17:22,293 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:22,293 - INFO - Afinidad: celdas desde 210 a 220.
2024-07-31 16:17:22,293 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Accumulo", "Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Tappeto Destro", "Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Tappeto Sinistro", "Ingresso Pal Canale A (Sinistra)", "Ingresso Pal Canale B (Destra)", "Inizializzazione", "Integrative Ki", "Interruzione posizionamento", "Invecchiamento/sovratemperatura olio", "Invert sign of Error"], "compared": ["Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Accumulo", "Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Tappeto Destro", "Ingresso Pacchi Fardellatrice SK<#>T Tappeto Sinistro", "Ingresso Pal Canale A (Sinistra)", "Ingresso Pal Canale B (Destra)", "Inizializzazione", "Integrative Ki", "Interruzione posizionamento", "Invecchiamento/sovratemperatura olio", "Invert sign of Error"]}
2024-07-31 16:17:23,115 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:23,115 - INFO - Afinidad: celdas desde 220 a 230.
2024-07-31 16:17:23,116 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Ion_Alm", "Ion_Level", "Ion_Sts_Alm", "IPOS-ILLOP", "Isteresi mBar", "Jam Allarm", "Jam Infeed Chain", "Jam Outfeed Chain", "JAM OUTFEED CONE", "K correction on Belt"], "compared": ["Ion_Alm", "Ion_Level", "Ion_Sts_Alm", "IPOS-ILLOP", "Isteresi mBar", "Jam Allarm", "Jam Infeed Chain", "Jam Outfeed Chain", "JAM OUTFEED CONE", "K correction on Belt"]}
2024-07-31 16:17:24,465 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:24,465 - INFO - Afinidad: celdas desde 230 a 240.
2024-07-31 16:17:24,465 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["K correction on Doser", "KRONES", "Labeller Selected", "Loop in Alarm", "Low Speed Request", "Lubrificazione a secco", "Lubrificazione EcoLab", "M<#> ON/B<#>M<#> Piena/S<#>M<#> Vuota (%M<#>)", "Macchina In Automatico", "Macchina In Bypass"], "compared": ["K correction on Doser", "KRONES", "Labeller Selected", "Loop in Alarm", "Low Speed Request", "Lubrificazione a secco", "Lubrificazione EcoLab", "M<#> ON/B<#>M<#> Piena/S<#>M<#> Vuota (%M<#>)", "Macchina In Automatico", "Macchina In Bypass"]}
2024-07-31 16:17:25,592 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:25,592 - INFO - Afinidad: celdas desde 240 a 250.
2024-07-31 16:17:25,593 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Macchina In Marcia", "Macchina In Pausa", "Macchina In Rotazione", "Macchina Pronta", "Macchina Sincronizzata", "Macchina Vuota", "Machina In Produzione", "Machine Parameters", "Machine running", "Machine Status"], "compared": ["Macchina In Marcia", "Macchina In Pausa", "Macchina In Rotazione", "Macchina Pronta", "Macchina Sincronizzata", "Macchina Vuota", "Machina In Produzione", "Machine Parameters", "Machine running", "Machine Status"]}
2024-07-31 16:17:26,675 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:26,675 - INFO - Afinidad: celdas desde 250 a 260.
2024-07-31 16:17:26,676 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Main Chain Motor not OK", "Main EM", "Main Recipe", "Main Setup TILTER-SKID", "Manca l'opzione", "Mancano i finecorsa", "Mancanza di fase nella rete", "Mancanza di Prodotto in Ingresso", "Manual Command", "Manual Mode"], "compared": ["Main Chain Motor not OK", "Main EM", "Main Recipe", "Main Setup TILTER-SKID", "Manca l'opzione", "Mancano i finecorsa", "Mancanza di fase nella rete", "Mancanza di Prodotto in Ingresso", "Manual Command", "Manual Mode"]}
2024-07-31 16:17:27,875 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:27,875 - INFO - Afinidad: celdas desde 260 a 270.
2024-07-31 16:17:27,876 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Master Sincronizzata (Da Riempitrice)", "MATRIX", "Max Accumulation Outfeed", "Max accumulation timeout", "Max allowed pressure", "Max temperature to stop Filler", "Maximun reached", "Maximun Value", "Messa in servizio", "Minimal Speed m/min"], "compared": ["Master Sincronizzata (Da Riempitrice)", "MATRIX", "Max Accumulation Outfeed", "Max accumulation timeout", "Max allowed pressure", "Max temperature to stop Filler", "Maximun reached", "Maximun Value", "Messa in servizio", "Minimal Speed m/min"]}
2024-07-31 16:17:29,300 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:29,300 - INFO - Afinidad: celdas desde 270 a 280.
2024-07-31 16:17:29,300 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Minimo Accumulo da Ingresso", "Minimum Value", "Minimun reached", "Modalit\u00e0 fieldbus incompatibile con hardware presente", "Modo operativo", "Modulated Valve Min to Bypass", "Modulated Valve OUT", "Modulo di memoria", "Monitor", "Morsetto esterno"], "compared": ["Minimo Accumulo da Ingresso", "Minimum Value", "Minimun reached", "Modalit\u00e0 fieldbus incompatibile con hardware presente", "Modo operativo", "Modulated Valve Min to Bypass", "Modulated Valve OUT", "Modulo di memoria", "Monitor", "Morsetto esterno"]}
2024-07-31 16:17:31,126 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:31,127 - INFO - Afinidad: celdas desde 280 a 290.
2024-07-31 16:17:31,127 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["N\u00b0 Cicli Pompa Pneumatica:", "Near Maximun", "Near Maxmimun", "Near Minimun", "Nessuna anomalia", "Nessuna Richiesta", "Nessuna Segnalazione", "Nessuna Segnalazione: In Produzione", "Nessuna Selezione", "Nessuno"], "compared": ["N\u00b0 Cicli Pompa Pneumatica:", "Near Maximun", "Near Maxmimun", "Near Minimun", "Nessuna anomalia", "Nessuna Richiesta", "Nessuna Segnalazione", "Nessuna Segnalazione: In Produzione", "Nessuna Selezione", "Nessuno"]}
2024-07-31 16:17:32,540 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:32,540 - INFO - Afinidad: celdas desde 290 a 300.
2024-07-31 16:17:32,541 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["NEWMAPAK", "No Alarm", "NODO PROFIBUS DA ELABORARE [<#> = TUTTI]", "NODO PROFIBUS IN ELABORAZIONE", "Nome del computer", "Nome utente", "Non Usato", "Normal Value", "Not Selected", "Not Used"], "compared": ["NEWMAPAK", "No Alarm", "NODO PROFIBUS DA ELABORARE [<#> = TUTTI]", "NODO PROFIBUS IN ELABORAZIONE", "Nome del computer", "Nome utente", "Non Usato", "Normal Value", "Not Selected", "Not Used"]}
2024-07-31 16:17:33,824 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:33,825 - INFO - Afinidad: celdas desde 300 a 310.
2024-07-31 16:17:33,825 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Number of Slots on Main Chain", "Numero di PLC/CPU", "Offset Chain Phase mm", "Offset Chain Phase Startup mm", "Offset to add", "Offset Triggers distance", "Operate", "Opzione watchdog", "Ora legale/Ora solare", "Out Maximum"], "compared": ["Number of Slots on Main Chain", "Numero di PLC/CPU", "Offset Chain Phase mm", "Offset Chain Phase Startup mm", "Offset to add", "Offset Triggers distance", "Operate", "Opzione watchdog", "Ora legale/Ora solare", "Out Maximum"]}
2024-07-31 16:17:35,008 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:35,008 - INFO - Afinidad: celdas desde 310 a 320.
2024-07-31 16:17:35,008 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Out Minimum", "Out Offset", "Out Ofsset", "Out Value When PID is disabled", "Outfeed Expulsion", "Overflow indice IPOS", "Overspeed b/h", "Overspeed m/min", "Paletizzatore", "Parola di controllo IPOS"], "compared": ["Out Minimum", "Out Offset", "Out Ofsset", "Out Value When PID is disabled", "Outfeed Expulsion", "Overflow indice IPOS", "Overspeed b/h", "Overspeed m/min", "Paletizzatore", "Parola di controllo IPOS"]}
2024-07-31 16:17:36,402 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 0.9, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:36,402 - INFO - Afinidad: celdas desde 320 a 330.
2024-07-31 16:17:36,403 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Passo Macchina", "Phase Signal", "Phase Time Error", "Photocell trigger", "PIATTAFORMA <#> [M<#>]", "PIATTAFORMA <#> - DB<#>", "PID Correction", "PID disabled by PLC logic", "PID Parameters", "PLC number"], "compared": ["Passo Macchina", "Phase Signal", "Phase Time Error", "Photocell trigger", "PIATTAFORMA <#> [M<#>]", "PIATTAFORMA <#> - DB<#>", "PID Correction", "PID disabled by PLC logic", "PID Parameters", "PLC number"]}
2024-07-31 16:17:37,703 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:37,704 - INFO - Afinidad: celdas desde 330 a 340.
2024-07-31 16:17:37,704 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Pressostato", "Pressure sensor", "Pressure Sensor Control", "Problema encoder DIP", "Production Speed b/h", "Production Speed m/min", "Proporcional coefficient to apply to SetPoint", "Proporcional Kp", "Protezione motore", "Ramp Speed bottles/step"], "compared": ["Pressostato", "Pressure sensor", "Pressure Sensor Control", "Problema encoder DIP", "Production Speed b/h", "Production Speed m/min", "Proporcional coefficient to apply to SetPoint", "Proporcional Kp", "Protezione motore", "Ramp Speed bottles/step"]}
2024-07-31 16:17:38,889 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:38,889 - INFO - Afinidad: celdas desde 340 a 350.
2024-07-31 16:17:38,889 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["RAW value set to the actuator", "RCP\\CONSENSI\\DISCHARGE\\SYNCHROBLOC", "RCP\\CONSENSI\\INFEED\\SYNCHROBLOC", "RCP\\TTOP\\M<#>", "Read Scaled value + offset", "Recipe", "Recipe_element_<#>", "RePhase Doser Empty", "Reporting", "Ricerca di zero"], "compared": ["RAW value set to the actuator", "RCP\\CONSENSI\\DISCHARGE\\SYNCHROBLOC", "RCP\\CONSENSI\\INFEED\\SYNCHROBLOC", "RCP\\TTOP\\M<#>", "Read Scaled value + offset", "Recipe", "Recipe_element_<#>", "RePhase Doser Empty", "Reporting", "Ricerca di zero"]}
2024-07-31 16:17:39,769 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:39,769 - INFO - Afinidad: celdas desde 350 a 360.
2024-07-31 16:17:39,769 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Richiesta di start divider", "Richiesta di start Zona", "Riempitrice", "Riferimento Etichettatrice", "Riferimento Fardellatrice SK<#>F", "Riferimento Fardellatrice SK<#>F (Media)", "Riferimento Fardellatrice SK<#>F (Prod)", "Riferimento Fardellatrice SK<#>T", "Riferimento Fardellatrice SK<#>T (Media)", "Riferimento Fardellatrice SK<#>T (Prod)"], "compared": ["Richiesta di start divider", "Richiesta di start Zona", "Riempitrice", "Riferimento Etichettatrice", "Riferimento Fardellatrice SK<#>F", "Riferimento Fardellatrice SK<#>F (Media)", "Riferimento Fardellatrice SK<#>F (Prod)", "Riferimento Fardellatrice SK<#>T", "Riferimento Fardellatrice SK<#>T (Media)", "Riferimento Fardellatrice SK<#>T (Prod)"]}
2024-07-31 16:17:40,920 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:40,920 - INFO - Afinidad: celdas desde 360 a 370.
2024-07-31 16:17:40,920 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Riferimento Pal", "Riferimento Riempitrice", "Riferimento VDOS", "Riferimento VREC", "Riferimento VSFI", "Ripartenza Anticipata Etichettatrice", "Ripartenza Anticipata Monoblocco", "Ripartenza Anticipata Riempitrice", "RIUNITORE SEMIAUTOMATICO - RM", "Rottura cavo ingresso analogico"], "compared": ["Riferimento Pal", "Riferimento Riempitrice", "Riferimento VDOS", "Riferimento VREC", "Riferimento VSFI", "Ripartenza Anticipata Etichettatrice", "Ripartenza Anticipata Monoblocco", "Ripartenza Anticipata Riempitrice", "RIUNITORE SEMIAUTOMATICO - RM", "Rottura cavo ingresso analogico"]}
2024-07-31 16:17:42,152 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:42,153 - INFO - Afinidad: celdas desde 370 a 380.
2024-07-31 16:17:42,154 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["RS<#> - Timeout", "S<#>/S<#>-SA<#> ON (Rall)", "S<#>-M<#> ON (Stop)", "S<#>-SA<#> ON (Stop)", "SA<#> - ALLINEATORE", "Safety_Vacuum", "Scaled read value + offset", "Scheda fieldbus non coerente con quella selezionata", "Scheda fieldbus non inizializzata correttamente", "Scheda wireless non funzionante"], "compared": ["RS<#> - Timeout", "S<#>/S<#>-SA<#> ON (Rall)", "S<#>-M<#> ON (Stop)", "S<#>-SA<#> ON (Stop)", "SA<#> - ALLINEATORE", "Safety_Vacuum", "Scaled read value + offset", "Scheda fieldbus non coerente con quella selezionata", "Scheda fieldbus non inizializzata correttamente", "Scheda wireless non funzionante"]}
2024-07-31 16:17:43,346 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:43,346 - INFO - Afinidad: celdas desde 380 a 390.
2024-07-31 16:17:43,346 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Schema", "Scorta", "Secury memory scheda fieldbus non funzionante", "Segnalazione di pronto invecchiamento olio", "Segnalazioni", "Segnalazioni Z<#>", "Set Manual", "Set Point - Value to reach", "Setup Lubrificazione", "Setup Pressure sensor"], "compared": ["Schema", "Scorta", "Secury memory scheda fieldbus non funzionante", "Segnalazione di pronto invecchiamento olio", "Segnalazioni", "Segnalazioni Z<#>", "Set Manual", "Set Point - Value to reach", "Setup Lubrificazione", "Setup Pressure sensor"]}
2024-07-31 16:17:44,641 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:44,641 - INFO - Afinidad: celdas desde 390 a 400.
2024-07-31 16:17:44,641 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Setup Tank Level sensor", "Setup Temperature Sensor", "Sezione di potenza", "Sganciatore TF/TH", "Sicurezza In Uscita", "SIDEL Transport Conveyors", "Sincronizzazione boot", "SKID Set Point", "SKID Temperature Control", "SKID WATER PUMP"], "compared": ["Setup Tank Level sensor", "Setup Temperature Sensor", "Sezione di potenza", "Sganciatore TF/TH", "Sicurezza In Uscita", "SIDEL Transport Conveyors", "Sincronizzazione boot", "SKID Set Point", "SKID Temperature Control", "SKID WATER PUMP"]}
2024-07-31 16:17:45,962 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:45,962 - INFO - Afinidad: celdas desde 400 a 410.
2024-07-31 16:17:45,962 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Sleever", "Sleevers Finpac selected", "Soffiatrice", "Software di sistema", "Sorgente controllo", "Sorgente riferimento", "sovracorrente", "sovratemperatura", "Sovratensione del circuito intermedio", "Speed Request"], "compared": ["Sleever", "Sleevers Finpac selected", "Soffiatrice", "Software di sistema", "Sorgente controllo", "Sorgente riferimento", "sovracorrente", "sovratemperatura", "Sovratensione del circuito intermedio", "Speed Request"]}
2024-07-31 16:17:47,099 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:47,099 - INFO - Afinidad: celdas desde 410 a 420.
2024-07-31 16:17:47,100 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Start Phase Doser", "Start Speed b/h", "States Definition", "Stato di riconoscimento", "Stop in Alarm", "Stop Phase Doser", "Superuser", "Switch di homing non configurati correttamente", "Switches", "Synchro Bloc"], "compared": ["Start Phase Doser", "Start Speed b/h", "States Definition", "Stato di riconoscimento", "Stop in Alarm", "Stop Phase Doser", "Superuser", "Switch di homing non configurati correttamente", "Switches", "Synchro Bloc"]}
2024-07-31 16:17:48,326 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:48,326 - INFO - Afinidad: celdas desde 420 a 430.
2024-07-31 16:17:48,326 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["System", "Tank Level", "Tank Level Control", "Tank Level Minimun", "Tank Level Near Minimun", "Task <#>ms ha sforato la deadline realtime", "TDP violation detected in the cycle", "TDX violation detected in the cycle", "Temperature", "Temperature Control"], "compared": ["System", "Tank Level", "Tank Level Control", "Tank Level Minimun", "Tank Level Near Minimun", "Task <#>ms ha sforato la deadline realtime", "TDP violation detected in the cycle", "TDX violation detected in the cycle", "Temperature", "Temperature Control"]}
2024-07-31 16:17:49,858 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:49,859 - INFO - Afinidad: celdas desde 430 a 440.
2024-07-31 16:17:49,859 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Testo di messaggio", "Testo supplementare <#>", "TILTER CHAIN", "Tilter in Auto Emptying", "Tilter in Energy Save Mode", "Tilter Infeed PID Setup", "TILTER Running", "Tilter Slot size", "Tilter Speed calculated from phase bot/h", "TILTER/PID_RCP"], "compared": ["Testo di messaggio", "Testo supplementare <#>", "TILTER CHAIN", "Tilter in Auto Emptying", "Tilter in Energy Save Mode", "Tilter Infeed PID Setup", "TILTER Running", "Tilter Slot size", "Tilter Speed calculated from phase bot/h", "TILTER/PID_RCP"]}
2024-07-31 16:17:51,120 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:51,121 - INFO - Afinidad: celdas desde 440 a 450.
2024-07-31 16:17:51,121 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["TILTER/RCP", "Time filter for states", "Time in s to reach forced value on PID disabled", "Time of Integral Window in seconds", "Time out", "Time to smooth Input Values in seconds", "Timeout bus di campo", "Timeout bus di sistema <#>", "Timeout durante procedura Homing", "Timeout rampa"], "compared": ["TILTER/RCP", "Time filter for states", "Time in s to reach forced value on PID disabled", "Time of Integral Window in seconds", "Time out", "Time to smooth Input Values in seconds", "Timeout bus di campo", "Timeout bus di sistema <#>", "Timeout durante procedura Homing", "Timeout rampa"]}
2024-07-31 16:17:52,277 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:52,278 - INFO - Afinidad: celdas desde 450 a 460.
2024-07-31 16:17:52,278 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Tipo di Motore non Selezionato", "TL<#> - Back Up", "Transporto", "Trasportatori In Ingresso In Marcia", "Trasportatori In Uscita In Marcia", "Trasportatori Pacchi In Ingresso In Marcia", "Trasporti In Igresso Canale Sinistro (A) In Marcia", "Trasporto Alto Piattaforma", "Trasporto Basso Piattaforma", "Uscita Alta Basculante"], "compared": ["Tipo di Motore non Selezionato", "TL<#> - Back Up", "Transporto", "Trasportatori In Ingresso In Marcia", "Trasportatori In Uscita In Marcia", "Trasportatori Pacchi In Ingresso In Marcia", "Trasporti In Igresso Canale Sinistro (A) In Marcia", "Trasporto Alto Piattaforma", "Trasporto Basso Piattaforma", "Uscita Alta Basculante"]}
2024-07-31 16:17:53,254 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:53,254 - INFO - Afinidad: celdas desde 460 a 470.
2024-07-31 16:17:53,255 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Uscita aperta", "Uscita Bassa <#> Basculante", "Uscita Bassa Basculante", "Uscita Divisore Pacchi", "Uscita Divisore Pacchi Destra", "Uscita Divisore Pacchi Sinistra", "Uscita Etichettatrice", "Uscita Etichettatrice (Accumulo <#>)", "Uscita Etichettatrice (Rallentatore)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F"], "compared": ["Uscita aperta", "Uscita Bassa <#> Basculante", "Uscita Bassa Basculante", "Uscita Divisore Pacchi", "Uscita Divisore Pacchi Destra", "Uscita Divisore Pacchi Sinistra", "Uscita Etichettatrice", "Uscita Etichettatrice (Accumulo <#>)", "Uscita Etichettatrice (Rallentatore)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F"]}
2024-07-31 16:17:54,330 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:54,330 - INFO - Afinidad: celdas desde 470 a 480.
2024-07-31 16:17:54,331 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>, Destro)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>, Sinistro)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F (Tappeto <#>)", "Uscita Fardellatrice SK<#>T", "Uscita Fardellatrice SK<#>T (Tappeto Stampanti)", "Uscita Fardellatrice SK<#>T Accumulo <#>", "Uscita Manigliatrice (Accumulo, Destro)", "Uscita Manigliatrice (Accumulo, Sinistro)", "Uscita Piattaforma"], "compared": ["Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>, Destro)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F (Accumulo <#>, Sinistro)", "Uscita Fardellatrice SK<#>F (Tappeto <#>)", "Uscita Fardellatrice SK<#>T", "Uscita Fardellatrice SK<#>T (Tappeto Stampanti)", "Uscita Fardellatrice SK<#>T Accumulo <#>", "Uscita Manigliatrice (Accumulo, Destro)", "Uscita Manigliatrice (Accumulo, Sinistro)", "Uscita Piattaforma"]}
2024-07-31 16:17:55,094 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:55,094 - INFO - Afinidad: celdas desde 480 a 490.
2024-07-31 16:17:55,095 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Uscita Piattaforma Accumulo", "Uscita Sinchrobloc", "Uscita Sinchrobloc (Bancale di Scarto)", "Uscita Sinchrobloc (Motore <#>-Dryer <#>)", "Uscita Sinchrobloc (Rallentatore)", "Usura freno", "Utilizzazione dell'unit\u00e0", "Value % to set in Manual Mode", "Value calculated from PID", "Value calculated from PID + Feedforward"], "compared": ["Uscita Piattaforma Accumulo", "Uscita Sinchrobloc", "Uscita Sinchrobloc (Bancale di Scarto)", "Uscita Sinchrobloc (Motore <#>-Dryer <#>)", "Uscita Sinchrobloc (Rallentatore)", "Usura freno", "Utilizzazione dell'unit\u00e0", "Value % to set in Manual Mode", "Value calculated from PID", "Value calculated from PID + Feedforward"]}
2024-07-31 16:17:56,527 - INFO - Respuestas recibidas:
[1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1]
2024-07-31 16:17:56,528 - INFO - Afinidad: celdas desde 490 a 500.
2024-07-31 16:17:56,528 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Value calculated from PID + FF to Actuator", "Value calculated from PID Scaled", "Value to force when PID es disabled", "Verificare Con Formato", "W<#>/<#>/<#> General - Pressure sensor Maximun reached", "W<#>/<#>/<#> General - Tank under minimun level", "W<#>/<#>/<#> General - Stop Filler for Overtemperature", "W<#>/<#>/<#> General - Signals Forced", "Waiting for product", "Waiting Infeed Selector Enable"], "compared": ["Value calculated from PID + FF to Actuator", "Value calculated from PID Scaled", "Value to force when PID es disabled", "Verificare Con Formato", "W<#>/<#>/<#> General - Pressure sensor Maximun reached", "W<#>/<#>/<#> General - Tank under minimun level", "W<#>/<#>/<#> General - Stop Filler for Overtemperature", "W<#>/<#>/<#> General - Signals Forced", "Waiting for product", "Waiting Infeed Selector Enable"]}
2024-07-31 16:17:57,611 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:57,611 - INFO - Afinidad: celdas desde 500 a 504.
2024-07-31 16:17:57,611 - INFO - Solicitando Afinidad para el lote de textos:
{"original": ["Waiting Minimal Accumulation", "Warnings", "Watchdog del sistema", "Water supply"], "compared": ["Waiting Minimal Accumulation", "Warnings", "Watchdog del sistema", "Water supply"]}
2024-07-31 16:17:58,269 - INFO - Respuestas recibidas:
[1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
2024-07-31 16:17:58,427 - INFO - Archivo traducido guardado en: .\data\3_master_export2translate_translated.xlsx

1
data/system_prompt.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
This texts are for an HMI industrial machine. Preserve the next words without translation: TILTER, ON, OFF, HMI, STOP, SD, USB, PLC, PID, FF, VFD, +A, +B, +CG, +D, +E, UPS, EMD, Pack, TableTop, Air, DCS, SKID, ALLEN BRADLEY, CPU, DANFOSS, Vetromeccanica, mBar, m/sec, mm, EEPROM, Ethernet, FIFO, PDF, RAM.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

32
notes.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,32 @@
Se asume que la columna que se usa como referencia es la it-IT , esta columna se usa como clave.
A cada texto se le quitan los numeros y los <...> de manera que queden normalizados. De esta forma diferentes textos solo por el numero se tomaran como un unico texto para las traducciones
El uso normal es el siguiente:
**********************************
Se exportan los comentarios desde el tia portal a Excel
1- Luego se ejecuta el x1_importar_to_master para importar los textos desde el archivo exportado.
Esto modifica el archivo 1_hmi_master_translates.xls y agrega filas si no existen los mismos textos en la version it-IT
2- Luego se ejecuta el x2_master_export2translate para exportar solo el idioma que necesitamos
3- Se puede editar este archivo manualmente y luego copiar las modificaciones al master o se puede usar:
el x3_llm_auto_translate para solicitar la traduccion automaticamente.
Esta traduccion se puede hacer de todas las filas o solo de las filas donde no existe texto en el idioma elegido
La traduccion automatica usa LLM para hacer las traducciones segun el texto de sistema en /data/system_prompt.txt
Luego se realiza una traduccio inversa usando google translate y luego se usa LLM para controlar el nivel de afinidad
semantico entre el texto italiano original y la traduccion inversa al italiano del texto traducido
El nivel de afinidad se coloca en una columna extra para que se pueda controlar en el archivo 3_master_export2translate_translated
4- Una vez controlado el archivo 3_master_export2translate_translated se puede integrar las traducciones en el 1_hmi_master_translates.
Este proceso usa el archivo auto traducido.
5- Se puede auto completar las celdas con textos muy pequeños y en los casos que no hay traduccion se puede elegir un segundo idioma como por ejemplo el ingles
para completar esos casos. Si en idioma ingles tampoco existe traduccion se utiliza el italiano.
6- Este script verifica si alguna traduccion en el master se puede copiar al archivo de destino.
La idea es que el master tenga cada vez mas filas con los textos traducidos de manera que no haga falta retraducir todo cada vez. De todas formas si se modifica
la version en italiano de cualquier texto esta generara una nueva fila en el master.
El paso 1 agrega filas al master o idiomas si este no existe en el master
El paso 2 al 5 se utiliza para auto traducir las filas que no tengan traduccion. Luego de ejecturar el paso 2 se puede verificar y borrar las traducciones que no
parezcan correctas y dejar las que parecen correctas. De esta forma en el paso 3 con la opcion de no traducir todas las filas solo se traduciran las vacias.
El paso 6 usa las traducciones en el master y usando el archivo exportado del tia portal se escribe en un archivo ..._import.xls. Luego este archivo se puede
utilizar para importar los textos en el Tia Portal.

111
pasos_traduccion.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,111 @@
import tkinter as tk
from tkinter import ttk
from tkinter import messagebox
import funciones_comunes as fc
import x1_importar_to_master
import x2_master_export2translate
import x3_llm_auto_translate
import x4_integrate_translates_to_master
import x5_complete_empty_cells_master
import x6_update_from_master
# Crear la ventana principal
ventana = tk.Tk()
ventana.title("Ayuda para traducir textos de TIA Portal")
ventana.geometry("600x400")
# Funciones que se llamarán cuando se presionen los botones
def accion_boton1():
print("Ejecutando x1_importar_to_master.py")
x1_importar_to_master.run()
def accion_boton2():
indice_seleccionado = combo.current()
x2_master_export2translate.run(indice_seleccionado)
def accion_boton3():
indice_seleccionado = combo.current()
traducir_todo = messagebox.askyesno("Traducir todo", "¿Desea traducir todas las celdas (s/n)? ")
x3_llm_auto_translate.run(indice_seleccionado, traducir_todo)
def accion_boton4():
indice_seleccionado = combo.current()
x4_integrate_translates_to_master.run(indice_seleccionado, 0.5)
def accion_boton5():
indice_seleccionado = combo.current()
indice_seleccionado2 = combo2.current()
x5_complete_empty_cells_master.run(indice_seleccionado, indice_seleccionado2)
def accion_boton6():
indice_seleccionado = combo.current()
x6_update_from_master.run(indice_seleccionado)
# Crear los botones con el mismo ancho
button_width = 70
paso1 = tk.Button(ventana, text="1 - Importar al Master", command=accion_boton1, width=button_width)
paso2 = tk.Button(
ventana,
text="2 - Exportar Idioma a 2_master_export2translate.xlsx.",
command=accion_boton2,
width=button_width
)
paso3 = tk.Button(
ventana,
text="3 - Traducir y generar 3_master_export2translate_translated.xlsx.",
command=accion_boton3,
width=button_width
)
paso4 = tk.Button(
ventana,
text="4- Integrar las traducciones al 1_hmi_master_translates.",
command=accion_boton4,
width=button_width
)
paso5 = tk.Button(
ventana,
text="5 - Completar en 1_hmi_master_translates el idioma seleccionado usando el segundo idioma.",
command=accion_boton5,
width=button_width
)
paso6 = tk.Button(
ventana,
text="6 - Exportar usando un archivo exporta desde Tia Portal usando 1_hmi_master_translates.",
command=accion_boton6,
width=button_width
)
# Crear una variable para almacenar el idioma seleccionado
idioma_var = tk.StringVar()
idioma_var2 = tk.StringVar()
# Crear un combobox (OptionMenu) para seleccionar el idioma
combo = ttk.Combobox(ventana, textvariable=idioma_var, state="readonly")
combo2 = ttk.Combobox(ventana, textvariable=idioma_var2, state="readonly")
label1 = tk.Label(ventana, text="Idioma de Traduccion:")
label2 = tk.Label(ventana, text="Selecciona segundo idioma:")
# Rellenar el combobox con los nombres de los idiomas
combo["values"] = [nombre for _, (nombre, _) in fc.IDIOMAS.items()]
combo2["values"] = [nombre for _, (nombre, _) in fc.IDIOMAS.items()]
# Ubicar el combobox en la ventana
label1.pack(pady=1)
combo.pack(pady=1)
label2.pack(pady=1)
combo2.pack(pady=1)
paso1.pack(pady=(30,2))
paso2.pack(pady=2)
paso3.pack(pady=2)
paso4.pack(pady=2)
paso5.pack(pady=2)
paso6.pack(pady=2)
# Seleccionar el primer elemento por defecto
combo.current(4)
combo2.current(1)
# Iniciar el bucle principal de la interfaz
ventana.mainloop()

43
test.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,43 @@
import tkinter as tk
from tkinter import ttk
IDIOMAS = {
0: ("Italian", "it-IT"),
1: ("English", "en-GB"),
2: ("Portuguese", "pt-PT"),
3: ("Spanish", "es-ES"),
4: ("Russian", "ru-RU"),
5: ("French", "fr-FR"),
6: ("German", "de-DE"),
}
def mostrar_idioma_seleccionado():
idioma_seleccionado = combo.get()
print(f"Idioma seleccionado: {idioma_seleccionado}")
# Crear la ventana principal
ventana = tk.Tk()
ventana.title("Selector de Idioma")
ventana.geometry("300x200")
# Crear una variable para almacenar el idioma seleccionado
idioma_var = tk.StringVar()
# Crear un combobox (OptionMenu) para seleccionar el idioma
combo = ttk.Combobox(ventana, textvariable=idioma_var, state="readonly")
# Rellenar el combobox con los nombres de los idiomas
combo['values'] = [nombre for _, (nombre, _) in IDIOMAS.items()]
# Seleccionar el primer elemento por defecto
combo.current(0)
# Ubicar el combobox en la ventana
combo.pack(pady=20)
# Crear un botón para mostrar el idioma seleccionado
boton_mostrar = tk.Button(ventana, text="Mostrar Idioma Seleccionado", command=mostrar_idioma_seleccionado)
boton_mostrar.pack(pady=10)
# Iniciar el bucle principal de la interfaz
ventana.mainloop()

View File

@ -84,9 +84,13 @@ def importar(archivo_maestro, archivo_importacion):
print(f"Se han agregado {len(filas_a_agregar)} nuevas filas al archivo maestro.") print(f"Se han agregado {len(filas_a_agregar)} nuevas filas al archivo maestro.")
if __name__ == "__main__": def run() :
# Cargar el archivo maestro y el archivo de importación # Cargar el archivo maestro y el archivo de importación
archivo_maestro = ".\\data\\1_hmi_master_translates.xlsx" archivo_maestro = ".\\data\\1_hmi_master_translates.xlsx"
archivo_importacion = select_file("xlsx") archivo_importacion = select_file("xlsx")
if archivo_importacion: if archivo_importacion:
importar(archivo_maestro, archivo_importacion) importar(archivo_maestro, archivo_importacion)
if __name__ == "__main__":
run()

View File

@ -23,12 +23,15 @@ def exportar_para_traduccion(archivo_maestro, target_lang_code):
print(f"Archivo exportado para traducción: {ruta_export}") print(f"Archivo exportado para traducción: {ruta_export}")
if __name__ == "__main__": def run(seleccion_idioma):
archivo_maestro = ".\\data\\1_hmi_master_translates.xlsx" archivo_maestro = ".\\data\\1_hmi_master_translates.xlsx"
fc.mostrar_idiomas()
seleccion_idioma = int(input("Introduce el número del idioma de destino: "))
if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS: if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS:
print("Selección inválida.") print("Selección inválida.")
else: else:
_, target_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma] _, target_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma]
exportar_para_traduccion(archivo_maestro, target_lang_code) exportar_para_traduccion(archivo_maestro, target_lang_code)
if __name__ == "__main__":
fc.mostrar_idiomas()
seleccion_idioma = int(input("Introduce el número del idioma de destino: "))
run(seleccion_idioma)

View File

@ -11,6 +11,8 @@ from google.oauth2 import service_account
import html import html
from tqdm import tqdm from tqdm import tqdm
import funciones_comunes as fc import funciones_comunes as fc
import time
openai_client = OpenAI(api_key=openai_api_key()) openai_client = OpenAI(api_key=openai_api_key())
GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS = "translate-431108-020c17463fbb.json" GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS = "translate-431108-020c17463fbb.json"
@ -164,6 +166,44 @@ def affinity_batch_openai(texts_dict):
return dict(zip(texts_dict.keys(), scores)) return dict(zip(texts_dict.keys(), scores))
# Función que calcula la afinidad entre dos textos
def calcular_afinidad(texto1, texto2):
system_prompt = (
"Evaluate the semantic similarity between the following pair of texts on a scale from 0 to 1. "
"Return the similarity score as a single number."
)
original_text = fc.compactar_celda_traducida(texto1)
compared_text = texto2
request_payload = json.dumps({"original": original_text, "compared": compared_text})
logger.info(f"Solicitando afinidad para el par de textos:\n{request_payload}")
response = openai_client.chat.completions.create(
model="gpt-4o-mini",
messages=[
{
"role": "system",
"content": system_prompt,
},
{"role": "user", "content": request_payload},
],
max_tokens=1500,
temperature=0.3,
)
response_content = response.choices[0].message.content
# Limpiar y convertir el contenido de la respuesta
cleaned_response_content = response_content.strip().strip("'```json").strip("```")
# Intentar convertir el contenido a JSON
try:
score = float(cleaned_response_content)
except ValueError:
raise ValueError(f"La respuesta no se pudo decodificar como un número: {cleaned_response_content}")
return score
def main(file_path, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size=10): def main(file_path, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size=10):
df = pd.read_excel(file_path) df = pd.read_excel(file_path)
source_col = "it-IT" source_col = "it-IT"
@ -193,6 +233,7 @@ def main(file_path, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size=10)
if traducir_todo: if traducir_todo:
if texto_requiere_traduccion(celda_clave_compactada): if texto_requiere_traduccion(celda_clave_compactada):
df[row,source_translated_col] = '' # Necesita ser traducida. En esta iteracion o en la siguiente.
texts_to_translate[celda_clave] = celda_clave_compactada texts_to_translate[celda_clave] = celda_clave_compactada
else: else:
if ( if (
@ -203,7 +244,7 @@ def main(file_path, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size=10)
texts_to_translate[celda_clave] = celda_clave_compactada texts_to_translate[celda_clave] = celda_clave_compactada
num_texts = len(texts_to_translate) num_texts = len(texts_to_translate)
num_texts = 40 # num_texts = 40
logger.info(f"Número total de textos a traducir: {num_texts}") logger.info(f"Número total de textos a traducir: {num_texts}")
print(f"Número total de textos a traducir: {num_texts}") print(f"Número total de textos a traducir: {num_texts}")
@ -217,7 +258,7 @@ def main(file_path, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size=10)
logger.info(f"Traduciendo: celdas desde {start_idx} a {end_idx}.") logger.info(f"Traduciendo: celdas desde {start_idx} a {end_idx}.")
print(f"Traduciendo : celdas desde: {start_idx} a :{end_idx}.") print(f"Traduciendo : celdas desde: {start_idx} a :{end_idx}.")
retries = 2 # Número de intentos totales (1 inicial + 1 reintento) retries = 4 # Número de intentos totales (1 inicial + 1 reintento)
for attempt in range(retries): for attempt in range(retries):
try: try:
batch_translations = translate_batch_openai( batch_translations = translate_batch_openai(
@ -233,6 +274,7 @@ def main(file_path, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size=10)
print( print(
f"Error en el intento {attempt + 1} de traducción de celdas desde {start_idx} a {end_idx}: {e}. Reintentando..." f"Error en el intento {attempt + 1} de traducción de celdas desde {start_idx} a {end_idx}: {e}. Reintentando..."
) )
time.sleep(3)
else: # Si es el último intento else: # Si es el último intento
logger.error( logger.error(
f"Error en todos los intentos de traducción de celdas desde {start_idx} a {end_idx}: {e}" f"Error en todos los intentos de traducción de celdas desde {start_idx} a {end_idx}: {e}"
@ -285,6 +327,7 @@ def main(file_path, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size=10)
print( print(
f"Error en el intento {attempt + 1} de Afinidad de celdas desde {start_idx} a {end_idx}: {e}. Reintentando..." f"Error en el intento {attempt + 1} de Afinidad de celdas desde {start_idx} a {end_idx}: {e}. Reintentando..."
) )
time.sleep(3)
else: # Si es el último intento else: # Si es el último intento
logger.error( logger.error(
f"Error en todos los intentos de Afinidad de celdas desde {start_idx} a {end_idx}: {e}" f"Error en todos los intentos de Afinidad de celdas desde {start_idx} a {end_idx}: {e}"
@ -292,6 +335,20 @@ def main(file_path, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size=10)
print( print(
f"Error en todos los intentos de Afinidad de celdas desde {start_idx} a {end_idx}: {e}" f"Error en todos los intentos de Afinidad de celdas desde {start_idx} a {end_idx}: {e}"
) )
# Intentar individualmente si falla en batch
for key, value in batch_texts.items():
try:
score = calcular_afinidad(key, value)
affinities[key] = score
except Exception as ind_e:
affinities[key] = "0"
logger.error(
f"Error en el cálculo individual de Afinidad para el texto '{key}': {ind_e}"
)
print(
f"Error en el cálculo individual de Afinidad para el texto '{key}': {ind_e}"
)
# Actualizar el DataFrame con las Afinidades # Actualizar el DataFrame con las Afinidades
for index, row in df.iterrows(): for index, row in df.iterrows():
@ -306,18 +363,20 @@ def main(file_path, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size=10)
logger.info(f"Archivo traducido guardado en: {output_path}") logger.info(f"Archivo traducido guardado en: {output_path}")
print(f"Archivo traducido guardado en: {output_path}") print(f"Archivo traducido guardado en: {output_path}")
def run(seleccion_idioma, traducir_todo):
if __name__ == "__main__":
batch_size = 20 batch_size = 20
translate_file = ".\\data\\2_master_export2translate.xlsx" translate_file = ".\\data\\2_master_export2translate.xlsx"
fc.mostrar_idiomas()
seleccion_idioma = int(input("Introduce el número del idioma de destino: "))
if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS: if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS:
print("Selección inválida.") print("Selección inválida.")
else: else:
target_lang, target_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma] target_lang, target_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma]
traducir_todo = (
input("¿Desea traducir todas las celdas (s/n)? ").strip().lower() == "s"
)
main(translate_file, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size) main(translate_file, target_lang_code, target_lang, traducir_todo, batch_size)
if __name__ == "__main__":
fc.mostrar_idiomas()
seleccion_idioma = int(input("Introduce el número del idioma de destino: "))
traducir_todo = (
input("¿Desea traducir todas las celdas (s/n)? ").strip().lower() == "s"
)
run(seleccion_idioma, traducir_todo)

View File

@ -46,18 +46,21 @@ def importar_traduccion(archivo_maestro, archivo_traduccion, target_lang_code, n
fc.save_dataframe_with_retries(df_maestro,output_path=archivo_maestro) fc.save_dataframe_with_retries(df_maestro,output_path=archivo_maestro)
print(f"Traducciones importadas y archivo maestro actualizado: {archivo_maestro}.") print(f"Traducciones importadas y archivo maestro actualizado: {archivo_maestro}.")
def run(seleccion_idioma , nivel_afinidad_minimo):
if __name__ == "__main__":
archivo_maestro = ".\\data\\1_hmi_master_translates.xlsx" archivo_maestro = ".\\data\\1_hmi_master_translates.xlsx"
archivo_traduccion = ".\\data\\3_master_export2translate_translated.xlsx" archivo_traduccion = ".\\data\\3_master_export2translate_translated.xlsx"
nivel_afinidad_minimo = input("Introduce el nivel minimo de afinidad para importar (presiona Enter para usar el valor por defecto 0.5): ")
nivel_afinidad_minimo = float(nivel_afinidad_minimo) if nivel_afinidad_minimo else 0.5
fc.mostrar_idiomas()
seleccion_idioma = int(input("Introduce el número del idioma de destino: "))
if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS: if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS:
print("Selección inválida.") print("Selección inválida.")
else: else:
target_lang, target_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma] target_lang, target_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma]
importar_traduccion(archivo_maestro, archivo_traduccion, target_lang_code, nivel_afinidad_minimo ) importar_traduccion(archivo_maestro, archivo_traduccion, target_lang_code, nivel_afinidad_minimo )
if __name__ == "__main__":
nivel_afinidad_minimo = input("Introduce el nivel minimo de afinidad para importar (presiona Enter para usar el valor por defecto 0.5): ")
nivel_afinidad_minimo = float(nivel_afinidad_minimo) if nivel_afinidad_minimo else 0.5
fc.mostrar_idiomas()
seleccion_idioma = int(input("Introduce el número del idioma de destino: "))
run(seleccion_idioma, nivel_afinidad_minimo)

View File

@ -33,7 +33,7 @@ def complete_emptys(archivo_maestro, target_lang_code, second_lang_code):
else: else:
df_maestro.loc[ df_maestro.loc[
df_maestro[df_maestro.columns[0]] == clave, master_col df_maestro[df_maestro.columns[0]] == clave, master_col
] = fila[df_maestro.columns[0]] ] = fc.compactar_celda_traducida(fila[df_maestro.columns[0]])
logger.info( logger.info(
f'Fila {index}, Columna {master_col}: " actualizado a "{fila[df_maestro.columns[0]]}"' f'Fila {index}, Columna {master_col}: " actualizado a "{fila[df_maestro.columns[0]]}"'
) )
@ -46,10 +46,22 @@ def complete_emptys(archivo_maestro, target_lang_code, second_lang_code):
f"Traducciones importadas y archivo maestro actualizado: {archivo_maestro}." f"Traducciones importadas y archivo maestro actualizado: {archivo_maestro}."
) )
def run(seleccion_idioma, seleccion_idioma_secundario):
if __name__ == "__main__":
archivo_maestro = ".\\data\\1_hmi_master_translates.xlsx" archivo_maestro = ".\\data\\1_hmi_master_translates.xlsx"
if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS:
print("Selección inválida.")
exit
if seleccion_idioma_secundario not in fc.IDIOMAS:
print("Selección inválida.")
exit
_, target_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma]
_, second_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma_secundario]
complete_emptys(archivo_maestro, target_lang_code, second_lang_code)
if __name__ == "__main__":
fc.mostrar_idiomas() fc.mostrar_idiomas()
seleccion_idioma = int(input("Introduce el número del idioma de destino: ")) seleccion_idioma = int(input("Introduce el número del idioma de destino: "))
if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS: if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS:
@ -63,7 +75,5 @@ if __name__ == "__main__":
if seleccion_idioma_secundario not in fc.IDIOMAS: if seleccion_idioma_secundario not in fc.IDIOMAS:
print("Selección inválida.") print("Selección inválida.")
exit exit
run(seleccion_idioma, seleccion_idioma_secundario)
_, target_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma]
_, second_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma_secundario]
complete_emptys(archivo_maestro, target_lang_code, second_lang_code)

View File

@ -44,11 +44,11 @@ def update_from_master(archivo_maestro, archivo_to_update, target_lang_code):
): ):
# Salvamos en el file to Update # Salvamos en el file to Update
okToSave, Error = fc.verificar_celda_traducida( okToSave, Error = fc.verificar_celda_traducida(
valor_original, valor_traducido valor_original, valor_traducido_compacto
) )
if okToSave: if okToSave:
logger.info( logger.info(
f'Fila {index} : Clave: {clave}, Columna {target_lang_code}: "{df_to_update.at[index, target_lang_code]}" actualizado a "{valor_traducido}"' f'Fila {index} : Clave: {clave}, Columna {target_lang_code}: "{valor_original}" actualizado a "{valor_traducido}"'
) )
df_to_update.at[index, target_lang_code] = valor_traducido df_to_update.at[index, target_lang_code] = valor_traducido
else: else:
@ -57,7 +57,9 @@ def update_from_master(archivo_maestro, archivo_to_update, target_lang_code):
) )
# Guardar el archivo actualizado # Guardar el archivo actualizado
fc.save_dataframe_with_retries(df_to_update, output_path=archivo_to_update) nombre, extension = os.path.splitext(archivo_to_update)
nuevo_nombre = f"{nombre}_import{extension}"
fc.save_dataframe_with_retries(df_to_update, output_path=nuevo_nombre)
print( print(
f"Se han actualizado las filas en {archivo_to_update} desde el archivo maestro. " f"Se han actualizado las filas en {archivo_to_update} desde el archivo maestro. "
) )
@ -66,15 +68,17 @@ def update_from_master(archivo_maestro, archivo_to_update, target_lang_code):
) )
logger.info(" .... ") logger.info(" .... ")
def run(seleccion_idioma) :
if __name__ == "__main__":
archivo_maestro = ".\\data\\1_hmi_master_translates.xlsx" archivo_maestro = ".\\data\\1_hmi_master_translates.xlsx"
archivo_to_update = select_file("xlsx") archivo_to_update = select_file("xlsx")
if archivo_to_update: if archivo_to_update:
fc.mostrar_idiomas()
seleccion_idioma = int(input("Introduce el número del idioma de destino: "))
if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS: if seleccion_idioma not in fc.IDIOMAS:
print("Selección inválida.") print("Selección inválida.")
else: else:
target_lang, target_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma] _, target_lang_code = fc.IDIOMAS[seleccion_idioma]
update_from_master(archivo_maestro, archivo_to_update, target_lang_code) update_from_master(archivo_maestro, archivo_to_update, target_lang_code)
if __name__ == "__main__":
fc.mostrar_idiomas()
seleccion_idioma = int(input("Introduce el número del idioma de destino: "))
run()